1Gleðjist, þér réttlátir, yfir Drottni! Hreinlyndum hæfir lofsöngur.
1Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2Lofið Drottin með gígjum, leikið fyrir honum á tístrengjaða hörpu.
2Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3Syngið honum nýjan söng, knýið strengina ákaft með fagnaðarópi.
3Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4Því að orð Drottins er áreiðanlegt, og öll verk hans eru í trúfesti gjörð.
4For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
5Hann hefir mætur á réttlæti og rétti, jörðin er full af miskunn Drottins.
5He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
6Fyrir orð Drottins voru himnarnir gjörðir og öll þeirra prýði fyrir anda munns hans.
6By Yahweh’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
7Hann safnaði vatni hafsins sem í belg, lét straumana í forðabúr.
7He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8Öll jörðin óttist Drottin, allir heimsbúar hræðist hann,
8Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9því að hann talaði _ og það varð, hann bauð _ þá stóð það þar.
9For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10Drottinn ónýtir ráð þjóðanna, gjörir að engu áform lýðanna,
10Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11en ráð Drottins stendur stöðugt um aldur, áform hjarta hans frá kyni til kyns.
11The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12Sæl er sú þjóð er á Drottin að Guði, sá lýður er hann hefir kjörið sér til eignar.
12Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13Drottinn lítur niður af himni, sér öll mannanna börn,
13Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
14frá bústað sínum virðir hann fyrir sér alla jarðarbúa,
14From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15hann sem myndað hefir hjörtu þeirra allra og gefur gætur að öllum athöfnum þeirra.
15he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16Eigi sigrar konungurinn fyrir gnótt herafla síns, eigi bjargast kappinn fyrir ofurafl sitt.
16There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17Svikull er víghestur til sigurs, með ofurafli sínu bjargar hann ekki.
17A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18En augu Drottins hvíla á þeim er óttast hann, á þeim er vona á miskunn hans.
18Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19Hann frelsar þá frá dauða og heldur lífinu í þeim í hallæri.
19to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20Sálir vorar vona á Drottin, hann er hjálp vor og skjöldur.
20Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21Já, yfir honum fagnar hjarta vort, hans heilaga nafni treystum vér.Miskunn þín, Drottinn, sé yfir oss, svo sem vér vonum á þig.
21For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22Miskunn þín, Drottinn, sé yfir oss, svo sem vér vonum á þig.
22Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.