Icelandic

World English Bible

Psalms

36

1Til söngstjórans. Eftir Davíð, þjón Drottins.
1An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of God before his eyes.”
2Rödd syndarinnar talar til hins guðlausa í fylgsnum hjarta hans, enginn guðsótti býr í huga hans.
2For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3Hún smjaðrar fyrir honum í augum hans og misgjörð hans verður uppvís og hann verður fyrir hatri.
3The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4Orðin af munni hans eru tál og svik, hann er hættur að vera hygginn og breyta vel.
4He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5Í hvílu sinni hyggur hann á tál, hann fetar vonda vegu, forðast eigi hið illa.
5Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6Drottinn, til himna nær miskunn þín, til skýjanna trúfesti þín.
6Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
7Réttlæti þitt er sem fjöll Guðs, dómar þínir sem reginhaf. Mönnum og skepnum hjálpar þú, Drottinn.
7How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8Hversu dýrmæt er miskunn þín, ó Guð, mannanna börn leita hælis í skugga vængja þinna.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9Þau seðjast af feiti húss þíns, og þú lætur þau drekka úr lækjum unaðsemda þinna.
9For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10Hjá þér er uppspretta lífsins, í þínu ljósi sjáum vér ljós.
10Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11Lát miskunn þína haldast við þá er þekkja þig, og réttlæti þitt við þá sem hjartahreinir eru.Lát eigi fót hins hrokafulla troða á mér né hönd óguðlegra hrekja mig burt. [ (Psalms 36:13) Þar eru illgjörðamennirnir fallnir, þeim er varpað um koll og þeir fá eigi risið upp aftur. ]
11Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12Lát eigi fót hins hrokafulla troða á mér né hönd óguðlegra hrekja mig burt. [ (Psalms 36:13) Þar eru illgjörðamennirnir fallnir, þeim er varpað um koll og þeir fá eigi risið upp aftur. ]
12There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.