Icelandic

World English Bible

Psalms

56

1Til söngstjórans. Lag: Dúfan í fjarlægum eikilundi. Miktam eftir Davíð, þá er Filistar gripu hann í Gat.
1Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2Ver mér náðugur, Guð, því að menn kremja mig, liðlangan daginn kreppa bardagamenn að mér.
2My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3Fjandmenn mínir kremja mig liðlangan daginn, því að margir eru þeir, sem berjast gegn mér.
3When I am afraid, I will put my trust in you.
4Þegar ég er hræddur, treysti ég þér.
4In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5Með Guðs hjálp mun ég lofa orð hans, Guði treysti ég, ég óttast eigi. Hvað getur hold gjört mér?
5All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6Þeir spilla málefnum mínum án afláts, allt það er þeir hafa hugsað í gegn mér, er til ills.
6They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
7Þeir áreita mig, þeir sitja um mig, þeir gefa gætur að ferðum mínum, eins og þeir væntu eftir að ná lífi mínu.
7Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8Sakir ranglætis þeirra verður þeim engrar undankomu auðið, steyp þjóðunum í reiði þinni, ó Guð.
8You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren’t they in your book?
9Þú hefir talið hrakninga mína, tárum mínum er safnað í sjóð þinn, já, rituð í bók þína.
9Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10Fyrir því skulu óvinir mínir hörfa undan, er ég hrópa, það veit ég, að Guð liðsinnir mér.
10In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
11Með Guðs hjálp mun ég lofa orð hans, með hjálp Drottins mun ég lofa orð hans.
11I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12Guði treysti ég, ég óttast eigi, hvað geta menn gjört mér?Á mér hvíla, ó Guð, heit við þig, ég vil gjalda þér þakkarfórnir, [ (Psalms 56:14) af því þú hefir frelsað sál mína frá dauða og fætur mína frá hrösun, svo að ég megi ganga frammi fyrir Guði í ljósi lífsins. ]
12Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13Á mér hvíla, ó Guð, heit við þig, ég vil gjalda þér þakkarfórnir, [ (Psalms 56:14) af því þú hefir frelsað sál mína frá dauða og fætur mína frá hrösun, svo að ég megi ganga frammi fyrir Guði í ljósi lífsins. ]
13For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.