Icelandic

World English Bible

Psalms

57

1Til söngstjórans. Lag: Spill eigi. Miktam eftir Davíð, þá er hann flýði inn í hellinn fyrir Sál.
1Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2Ver mér náðugur, ó Guð, ver mér náðugur! Því að hjá þér leitar sál mín hælis, og í skugga vængja þinna vil ég hælis leita, uns voðinn er liðinn hjá.
2I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
3Ég hrópa til Guðs, hins hæsta, þess Guðs, er kemur öllu vel til vegar fyrir mig.
3He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
4Hann sendir af himni og hjálpar mér, þegar sá er kremur mig spottar. [Sela] Guð sendir náð sína og trúfesti.
4My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5Ég verð að liggja meðal ljóna, er eldi fnæsa. Tennur þeirra eru spjót og örvar, og tungur þeirra eru bitur sverð.
5Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
6Sýn þig himnum hærri, ó Guð, dýrð þín breiðist yfir gjörvalla jörðina!
6They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. Selah.
7Þeir hafa lagt net fyrir fætur mína, sál mín er beygð. Þeir hafa grafið gryfju fyrir framan mig, sjálfir falla þeir í hana. [Sela]
7My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
8Hjarta mitt er stöðugt, ó Guð, hjarta mitt er stöðugt, ég vil syngja og leika.
8Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.
9Vakna þú, sál mín, vakna þú, harpa og gígja, ég vil vekja morgunroðann.
9I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
10Ég vil lofa þig meðal lýðanna, Drottinn, vegsama þig meðal þjóðanna,því að miskunn þín nær til himna og trúfesti þín til skýjanna. [ (Psalms 57:12) Sýn þig himnum hærri, ó Guð, dýrð þín breiðist yfir gjörvalla jörðina. ]
10For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11því að miskunn þín nær til himna og trúfesti þín til skýjanna. [ (Psalms 57:12) Sýn þig himnum hærri, ó Guð, dýrð þín breiðist yfir gjörvalla jörðina. ]
11Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.