1Til söngstjórans. Ljóð. Sálmur. Fagnið fyrir Guði, gjörvallt jarðríki,
1Make a joyful shout to God, all the earth!
2syngið um hans dýrlega nafn, gjörið lofstír hans vegsamlegan.
2Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
3Mælið til Guðs: Hversu óttaleg eru verk þín, sakir mikilleiks máttar þíns hræsna óvinir þínir fyrir þér.
3Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
4Öll jörðin lúti þér og lofsyngi þér, lofsyngi nafni þínu. [Sela]
4All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.
5Komið og sjáið verkin Guðs, sem er óttalegur í breytni sinni gagnvart mönnunum.
5Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
6Hann breytti hafinu í þurrlendi, þeir fóru fótgangandi yfir ána. Þá glöddumst vér yfir honum.
6He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
7Hann ríkir um eilífð sakir veldis síns, augu hans gefa gætur að þjóðunum, uppreistarmenn mega eigi láta á sér bæra. [Sela]
7He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.
8Þér lýðir, lofið Guð vorn og látið hljóma lofsöng um hann.
8Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
9Hann veitti sálum vorum lífið og lét oss eigi verða valta á fótum.
9who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
10Því að þú hefir rannsakað oss, ó Guð, hreinsað oss, eins og silfur er hreinsað.
10For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
11Þú hefir varpað oss í fangelsi, lagt byrði á lendar vorar.
11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
12Þú hefir látið menn ganga yfir höfuð vor, vér höfum farið gegnum eld og vatn, en nú hefir þú leitt oss út á víðan vang.
12You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
13Ég kem í hús þitt með brennifórnir, efni heit mín við þig,
13I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
14þau er varir mínar hétu og munnur minn nefndi, þá er ég var í nauðum staddur.
14which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
15Ég færi þér brennifórn af feitum dýrum, ásamt fórnarilm af hrútum, ég fórna nautum og höfrum. [Sela]
15I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
16Komið, hlýðið til, allir þér er óttist Guð, að ég megi segja frá, hvað hann hefir gjört fyrir mig.
16Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
17Til hans hrópaði ég með munni mínum, en lofgjörð lá undir tungu minni.
17I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
18Ef ég hygg á illt í hjarta mínu, þá heyrir Drottinn ekki.
18If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
19En Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.Lofaður sé Guð, er eigi vísaði bæn minni á bug né tók miskunn sína frá mér.
19But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
20Lofaður sé Guð, er eigi vísaði bæn minni á bug né tók miskunn sína frá mér.
20Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.