Icelandic

World English Bible

Psalms

75

1Til söngstjórans. Lag: Spill eigi. Asafs-sálmur. Ljóð.
1We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2Vér lofum þig, ó Guð, vér lofum þig, og þeir er ákalla nafn þitt, segja frá dásemdarverkum þínum.
2When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3,,Þegar mér þykir tími til kominn, dæmi ég réttvíslega.
3The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
4Þótt jörðin skjálfi með öllum þeim, er á henni búa, þá hefi ég samt fest stoðir. [Sela]
4I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5Ég segi við hina hrokafullu: Sýnið eigi hroka! og við hina óguðlegu: Hefjið eigi hornin!
5Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6Hefjið eigi hornin gegn himninum, mælið eigi drambyrði hnakkakerrtir!``
6For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7Því að hvorki frá austri né vestri né frá eyðimörkinni kemur neinn, sem veitt geti uppreisn,
7But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8heldur er Guð sá sem dæmir, hann niðurlægir annan og upphefur hinn.
8For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9Því að bikar er í hendi Drottins með freyðandi víni, fullur af kryddi. Af því skenkir hann, já, dreggjar þess súpa og sötra allir óguðlegir menn á jörðu.En ég vil fagna að eilífu, lofsyngja Jakobs Guði. [ (Psalms 75:11) Öll horn óguðlegra verða af höggvin, en horn réttlátra skulu hátt gnæfa. ]
9But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10En ég vil fagna að eilífu, lofsyngja Jakobs Guði. [ (Psalms 75:11) Öll horn óguðlegra verða af höggvin, en horn réttlátra skulu hátt gnæfa. ]
10I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.