1Til söngstjórans. Á gittít. Asafs-sálmur.
1Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2Fagnið fyrir Guði, styrkleika vorum, látið gleðióp gjalla Guði Jakobs.
2Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3Hefjið lofsöng og berjið bumbur, knýið hinar hugljúfu gígjur og hörpur.
3Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4Þeytið lúðurinn á tunglkomudögum, við tunglfylling á hátíðisdegi vorum.
4For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5Því að þetta eru lög fyrir Ísrael, boðorð Jakobs Guðs.
5He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
6Hann gjörði það að reglu í Jósef, þá er hann fór út í móti Egyptalandi. Ég heyri mál, sem ég þekki eigi:
6“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7,,Ég hefi losað herðar hans við byrðina, hendur hans eru sloppnar við burðarkörfuna.
7You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.
8Þú kallaðir í neyðinni, og ég frelsaði þig, ég bænheyrði þig í þrumuskýi, reyndi þig hjá Meríbavötnum. [Sela]
8“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9Heyr, lýður minn, að ég megi áminna þig, ó, að þú, Ísrael, vildir heyra mig!
9There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10Enginn annar guð má vera meðal þín, og engan útlendan guð mátt þú tilbiðja.
10I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11Ég er Drottinn, Guð þinn, sem leiddi þig út af Egyptalandi, opna munn þinn, að ég megi seðja þig.
11But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
12En lýður minn heyrði eigi raust mína, og Ísrael var mér eigi auðsveipur.
12So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13Þá sleppti ég þeim í þrjósku hjartna þeirra, þeir fengu að ganga eftir eigin geðþótta.
13Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14Ó, að lýður minn vildi heyra mig, Ísrael ganga á mínum vegum,
14I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15þá skyldi ég skjótt lægja óvini þeirra, og snúa hendi minni gegn fjendum þeirra.Hatursmenn Drottins skyldu hræsna fyrir honum og ógæfutími þeirra vara að eilífu. [ (Psalms 81:17) Ég skyldi gefa þér hið kjarnbesta hveiti að eta og seðja þig á hunangi úr klettunum.`` ]
15The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
16Hatursmenn Drottins skyldu hræsna fyrir honum og ógæfutími þeirra vara að eilífu. [ (Psalms 81:17) Ég skyldi gefa þér hið kjarnbesta hveiti að eta og seðja þig á hunangi úr klettunum.`` ]
16But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”