1Davíðs-bæn. Hneig eyra þitt, Drottinn, og bænheyr mig, því að ég er hrjáður og snauður.
1Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
2Vernda líf mitt, því að ég er helgaður þér, hjálpa þú, Guð minn, þjóni þínum, er treystir þér.
2Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
3Ver mér náðugur, Drottinn, því þig ákalla ég allan daginn.
3Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
4Gleð þú sál þjóns þíns, því að til þín, Drottinn, hef ég sál mína.
4Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
5Þú, Drottinn, ert góður og fús til að fyrirgefa, gæskuríkur öllum þeim er ákalla þig.
5For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
6Hlýð, Drottinn, á bæn mína og gef gaum grátbeiðni minni.
6Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
7Þegar ég er í nauðum staddur ákalla ég þig, því að þú bænheyrir mig.
7In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
8Enginn er sem þú meðal guðanna, Drottinn, og ekkert er sem þín verk.
8There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
9Allar þjóðir, er þú hefir skapað, munu koma og falla fram fyrir þér, Drottinn, og tigna nafn þitt.
9All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
10Því að þú ert mikill og gjörir furðuverk, þú einn, ó Guð!
10For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
11Vísa mér veg þinn, Drottinn, lát mig ganga í sannleika þínum, gef mér heilt hjarta, að ég tigni nafn þitt.
11Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
12Ég vil lofa þig, Drottinn, Guð minn, af öllu hjarta og heiðra nafn þitt að eilífu,
12I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
13því að miskunn þín er mikil við mig, og þú hefir frelsað sál mína frá djúpi Heljar.
13For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol Sheol is the place of the dead. .
14Ofstopamenn hefjast gegn mér, ó Guð, og hópur ofríkismanna sækist eftir lífi mínu, eigi hafa þeir þig fyrir augum.
14God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
15En þú, Drottinn, ert miskunnsamur og líknsamur Guð, þolinmóður og gæskuríkur og harla trúfastur.
15But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
16Snú þér að mér og ver mér náðugur, veit þjóni þínum kraft þinn og hjálpa syni ambáttar þinnar.Gjör þú tákn til góðs fyrir mig, að hatursmenn mínir megi horfa á það sneyptir, að þú, Drottinn, hjálpar mér og huggar mig.
16Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
17Gjör þú tákn til góðs fyrir mig, að hatursmenn mínir megi horfa á það sneyptir, að þú, Drottinn, hjálpar mér og huggar mig.
17Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.