1Drottinn er konungur orðinn! jörðin fagni, eyjafjöldinn gleðjist.
1Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
2Ský og sorti eru umhverfis hann, réttlæti og réttvísi eru grundvöllur hásætis hans,
2Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3eldur fer fyrir honum og bálast umhverfis spor hans.
3A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4Leiftur hans lýsa um jarðríki, jörðin sér það og nötrar.
4His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5Björgin bráðna sem vax fyrir Drottni, fyrir Drottni gjörvallrar jarðarinnar.
5The mountains melt like wax at the presence of Yahweh, at the presence of the Lord of the whole earth.
6Himnarnir kunngjöra réttlæti hans, og allar þjóðir sjá dýrð hans.
6The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7Allir skurðgoðadýrkendur verða til skammar, þeir er stæra sig af falsguðunum. Allir guðir falla fram fyrir honum.
7Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!
8Síon heyrir það og gleðst, Júdadætur fagna sakir dóma þinna, Drottinn.
8Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, Yahweh.
9Því að þú, Drottinn, ert Hinn hæsti yfir gjörvallri jörðunni, þú ert hátt hafinn yfir alla guði.
9For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10Drottinn elskar þá er hata hið illa, hann verndar sálir dýrkenda sinna, frelsar þá af hendi óguðlegra.
10You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11Ljós rennur upp réttlátum og gleði hjartahreinum.Gleðjist, þér réttlátir, yfir Drottni, vegsamið hans heilaga nafn.
11Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12Gleðjist, þér réttlátir, yfir Drottni, vegsamið hans heilaga nafn.
12Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.