1Le classi dei figliuoli d’Aaronne furono queste. Figliuoli d’Aaronne: Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar.
1祭司的班次
2Nadab e Abihu morirono prima del loro padre, e non ebbero figliuoli; Eleazar e Ithamar esercitarono il sacerdozio.
2拿答和亚比户比他们的父亲早死,又没有儿子;所以以利亚撒和以他玛作了祭司。
3Or Davide, con Tsadok de’ figliuoli di Eleazar, e con Ahimelec de’ figliuoli d’Ithamar, classificò i figliuoli d’Aaronne secondo il servizio che doveano fare.
3大卫和以利亚撒的子孙撒督,以及以他玛的子孙亚希米勒,把他们的亲族分开班次,按着他们的职责服事。
4Tra i figliuoli di Eleazar si trovarono più capi di famiglie che tra i figliuoli d’Ithamar; e furon divisi così: per i figliuoli di Eleazar, sedici capi di famiglie patriarcali; per i figliuoli d’Ithamar, otto capi delle loro famiglie patriarcali.
4后来发现以利亚撒的子孙,比以他玛的子孙更多作首领的,就把他们分开班次;以利亚撒子孙中作首领的,按着他们的家族有十六人;以他玛子孙中作首领的,按着他们的家族有八人。
5La classificazione fu fatta a sorte, tanto per gli uni quanto per gli altri; perché v’erano dei principi del santuario e de’ principi di Dio tanto tra i figliuoli d’Eleazar quanto tra i figliuoli d’Ithamar.
5以抽签的方式平均地把他们分开,因为在以利亚撒的子孙中和以他玛的子孙中都有人在圣所作领袖,以及在 神面前作领袖。
6Scemaia, figliuolo di Nathaneel, il segretario, ch’era della tribù di Levi, li iscrisse in presenza del re e dei principi, in presenza del sacerdote Tsadok, di Ahimelec, figliuolo di Ebiathar, e in presenza dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa patriarcale per Eleazar, e, proporzionalmente, per Ithamar.
6作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅,在君王、领袖、撒督祭司、亚比亚他的儿子亚希米勒,以及众祭司家族和利未家族的首领面前,把他们的名字记录下来。在以利亚撒的子孙中,有一家族被选取了;在以他玛的子孙中,也有一家族被选取了。
7Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;
7第一签抽出来的是耶何雅立,第二签是耶大雅,
8il terzo, Harim; il quarto, Seorim;
8第三签是哈琳,第四签是梭琳,
9il quinto, Malkija;
9第五签是玛基雅,第六签是米雅民,
10il sesto, Mijamin; il settimo, Hakkots; l’ottavo, Abija;
10第七签是哈歌斯,第八签是亚比雅,
11il nono, Jeshua; il decimo, Scecania;
11第九签是耶书亚,第十签是示迦尼,
12l’undecimo, Eliascib; il dodicesimo, Jakim;
12第十一签是以利亚实,第十二签是雅金,
13il tredicesimo, Huppa; il quattordicesimo, Jescebeab;
13第十三签是胡巴,第十四签是耶是比押,
14il quindicesimo, Bilga; il sedicesimo, Immer;
14第十五签是璧迦,第十六签是音麦,
15il diciassettesimo, Hezir; il diciottesimo, Happitsets;
15第十七签是希悉,第十八签是哈辟悉,
16il diciannovesimo, Pethahia; il ventesimo, Ezechiele;
16第十九签是毗他希雅,第二十签是以西结,
17il ventunesimo, Jakin; il ventiduesimo, Gamul;
17第二十一签是雅斤,第二十二签是迦末,
18il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia.
18第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚。
19Così furono classificati per il loro servizio, affinché entrassero nella casa dell’Eterno secondo la regola stabilita per loro da Aaronne loro padre, e che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, gli aveva prescritta.
19这就是他们的班次,是照着耶和华以色列的 神借着他们的祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿,办理事务。
20Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia.
20利未其他子孙的职务利未还有其他子孙:暗兰的子孙中有书巴业;书巴业的子孙中有耶希底亚。
21Di Rehabia, de’ figliuoli di Rehabia: il capo Jscia.
21至于利哈比雅:利哈比雅的众子中,长子是伊示雅。
22Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath.
22以斯哈的众子中有示罗摩;示罗摩的众子中有雅哈。
23Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto.
23希伯伦的儿子是:长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加面。
24Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir;
24乌薛的众子中有米迦;米迦的众子中有沙密。
25fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria.
25米迦的兄弟是耶西雅;耶西雅的众子中有撒迦利雅。
26Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
26米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子是比挪。
27vale a dire i figliuoli di Merari, per il tramite di Jaazia suo figliuolo: Shoham, Zaccur e Ibri.
27米拉利的众子中有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻和伊比利。
28Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.
28抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
29Di Kis: i figliuoli di Kis: Jerahmeel.
29至于基士:基士的众子中有耶拉篾。
30Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jerimoth. Questi sono i figliuoli dei Leviti secondo le loro case patriarcali.
30母示的儿子是末力、以得和耶利摩;以上这些都是利未的子孙,按着他们的家族记录。
31Anch’essi, come i figliuoli d’Aaronne, loro fratelli, tirarono a sorte in presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelec e dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Ogni capo di famiglia patriarcale tirò a sorte, nello stesso modo che il fratello, più giovane di lui.
31他们在大卫王、撒督、亚希米勒,以及祭司和利未人的家族首领面前也抽了签,好像他们的亲族亚伦的子孙一样;各家族首领和他们年幼的兄弟都一样抽了签。