Italian: Riveduta Bible (1927)

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

146

1Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.
1称颂 神的信实公义你们要赞美耶和华。我的心哪!要赞美耶和华。
2Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.
2我还活着的时候,我要赞美耶和华;我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
3你们不要倚靠权贵,不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.
4他们的气一断,就归回尘土;他们所计划的,当天就幻灭了。
5Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,
5以雅各的 神为自己的帮助,仰望耶和华他的 神的,这人就是有福的。
6che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
6耶和华造天、地、海,和其中的万物;他持守信实,直到永远。
7che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,
7他为受欺压的人伸冤,赐食物给饥饿的人,耶和华使被囚的得自由。
8l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,
8耶和华开了瞎子的眼睛,耶和华扶起被压迫的人,耶和华喜爱义人。
9l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.
9耶和华保护寄居的,扶持孤儿寡妇,却使恶人的行动挫败。
10L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
10愿耶和华作王,直到永远!锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。你们要赞美耶和华。