1Lodate l’Eterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
1称颂 神复兴耶路撒冷之恩你们要赞美耶和华。歌颂我们的 神,这是多么美善,赞美他,这是美好的,是合宜的。
2L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;
2耶和华重建耶路撒冷,召聚被赶散的以色列人。
3egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
3他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
4Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
4他数点星辰的数目,一一给它们起名。
5Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
5我们的主伟大,大有能力;他的智慧无法测度。
6L’Eterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
6耶和华扶持谦卑的人,却把恶人丢弃在地。
7Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
7你们要以感谢的心向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
8che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.
8他以密云遮盖天空,为大地预备雨水,使群山长满青草。
9Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
9他把食物赐给走兽,也赐给啼叫的小乌鸦。
10Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.
10他喜欢的不是马的力大,他喜悦的不是人的腿快。
11L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
11耶和华喜悦敬畏他的人,喜悦仰望他慈爱的人。
12Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
12耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;锡安哪!你要赞美你的 神。
13Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
13因为他坚固了你城门的门闩,赐福在你中间的儿女。
14Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
14他使你的边界平靖;用上好的麦子使你饱足。
15Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
15他向地发出命令,他的话迅速颁行。
16Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
16他降下像羊毛一样的雪,撒下像炉灰一样的霜。
17Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
17他拋下像碎屑一样的冰雹;面对他发出的寒冷,谁能抵受得住呢?
18Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
18他发出命令,这一切就都融化;他使风刮起,水就流动。
19Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
19他把自己的话向雅各颁布,把自己的律例和典章向以色列颁布。
20Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.
20他从没有这样对待其他各国;他们都不知道他的典章。你们要赞美耶和华。