1Shiggaion di Davide ch’egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
1大卫因便雅悯人古实的话,向耶和华所唱的“士迦庸”。耶和华我的 神啊!我已经投靠了你,求你拯救我脱离所有追赶我的人。求你搭救我,
2che talora il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
2免得他们像狮子一般把我撕裂,把我撕碎的时候,也没有人搭救。
3O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani,
3耶和华我的 神啊!如果我作了这事,如果我手中有罪孽,
4se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che m’era nemico senza cagione),
4如果我以恶回报那与我为友的人,或是无故掠夺与我为敌的人,
5perseguiti pure il nemico l’anima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.
5就任凭仇敌追赶我,直到追上,把我的性命践踏在地上,使我的光荣归于尘土。(细拉)
6Lèvati, o Eterno, nell’ira tua, innalzati contro i furori de’ miei nemici, e dèstati in mio favore.
6耶和华啊!求你在怒中起来,求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒,求你为我兴起;你已经出令施行审判。
7Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi l’assemblea de’ popoli, e ponti a sedere al di sopra d’essa in luogo elevato.
7愿万民聚集环绕你,愿你归回高处,统管他们。
8L’Eterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
8愿耶和华审判万民。耶和华啊!求你按着我的公义,照着我心中的正直判断我。
9Deh, venga meno la malvagità de’ malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei l’Iddio giusto che prova i cuori e le reni.
9愿恶人的恶行止息,愿你使义人坚立。公义的 神啊!你是察验人心肠肺腑的。
10Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
10 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。
11Iddio è un giusto giudice, un Dio che s’adira ogni giorno.
11 神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。
12Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso l’arco suo e lo tien pronto;
12如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已经把弓拉开,准备妥当。
13dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
13他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
14Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
14看哪!恶人为了罪孽经历产痛,他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
15Ha scavato una fossa e l’ha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
15他挖掘坑穴,挖得深深的,自己却掉进所挖的陷阱里。
16La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
16他的恶毒必回到自己的头上,他的强暴必落在自己的头顶上。
17Io loderò l’Eterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo.
17我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。