Italian: Riveduta Bible (1927)

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

93

1L’Eterno regna; egli s’è rivestito di maestà; l’Eterno s’è rivestito, s’è cinto di forza; il mondo quindi è stabile, e non sarà smosso.
1称颂 神的威严和大能耶和华作王,他以威严为衣;耶和华以威严为衣,以能力束腰,世界就得以坚立,永不动摇。
2Il tuo trono è saldo ab antico, tu sei ab eterno.
2你的宝座自古就立定,你从亘古就存在。
3I fiumi hanno elevato, o Eterno, i fiumi hanno elevato la loro voce; i fiumi elevano il lor fragore.
3耶和华啊!大水扬起了,大水扬起了声音,大水扬起了澎湃的波浪。
4Più delle voci delle grandi, delle potenti acque, più dei flutti del mare, l’Eterno è potente ne’ luoghi alti.
4耶和华在高处大有能力,胜过大水的响声,胜过海中的巨浪。
5Le tue testimonianze sono perfettamente veraci; la santità s’addice alla tua casa, o Eterno, in perpetuo.
5耶和华啊!你的法度极为确定;你的殿永远被称为圣是合宜的。