1Il figliuol savio ascolta l’istruzione di suo padre, ma il beffardo non ascolta rimproveri.
1 Y mae mab doeth yn derbyn disgyblaeth tad, ond ni wrendy gwatwarwr ar gerydd.
2Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.
2 Trwy ffrwyth ei enau y digonir pob un � daioni, ond awchu am drais y mae twyllwyr.
3Chi custodisce la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.
3 Y mae'r un sy'n gwylio'i eiriau yn diogelu ei fywyd, ond ei ddinistrio'i hun y mae'r un sy'n siarad gormod.
4L’anima del pigro desidera, e non ha nulla, ma l’anima dei diligenti sarà soddisfatta appieno.
4 Y mae'r diogyn yn awchu, ac eto heb gael dim, ond y mae'r diwyd yn ffynnu.
5Il giusto odia la menzogna, ma l’empio getta sugli altri vituperio ed onta.
5 Y mae'r cyfiawn yn cas�u twyll, ond y mae'r drygionus yn gweithredu'n ffiaidd a gwarthus.
6La giustizia protegge l’uomo che cammina nella integrità, ma l’empietà atterra il peccatore.
6 Y mae cyfiawnder yn amddiffyn ffordd y cywir, ond drygioni yn dymchwel y pechadur.
7C’è chi fa il ricco e non ha nulla; c’è chi fa il povero e ha di gran beni.
7 Rhydd ambell un yr argraff ei fod yn gyfoethog, a heb ddim ganddo; ymddengys arall yn dlawd, ac yntau'n gyfoethog iawn.
8La ricchezza d’un uomo serve come riscatto della sua vita, ma il povero non ode mai minacce.
8 Y pridwerth am fywyd pob un yw ei gyfoeth, ond ni chlyw'r tlawd fygythion.
9La luce dei giusti è gaia, ma la lampada degli empi si spegne.
9 Disgleiria goleuni'r cyfiawn, ond diffydd lamp y drygionus.
10Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.
10 Y mae'r disynnwyr yn codi cynnen trwy ymffrostio, ond y mae doethineb gan y rhai sy'n derbyn cyngor.
11La ricchezza male acquistata va scemando, ma chi accumula a poco a poco l’aumenta.
11 Derfydd cyfoeth a gafwyd yn ddiymdrech, ond o'i gasglu bob yn dipyn fe gynydda.
12La speranza differita fa languire il cuore, ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.
12 Y mae'r gobaith a oedir yn clafychu'r galon, ond y dymuniad a gyflawnir yn bren bywiol.
13Chi sprezza la parola si costituisce, di fronte ad essa, debitore, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.
13 Ei niweidio'i hun y mae'r un sy'n dirmygu cyngor, ond gwobrwyir yr un sy'n parchu gorchymyn.
14L’insegnamento del savio è una fonte di vita per schivare le insidie della morte.
14 Y mae cyfarwyddyd y doeth yn ffynnon fywiol i arbed rhag maglau marwolaeth.
15Buon senno procura favore, ma il procedere dei perfidi è duro.
15 Y mae deall da yn ennill ffafr, ond garw yw ffordd y twyllwyr.
16Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.
16 Y mae pawb call yn gweithredu'n ddeallus, ond y mae'r ff�l yn amlygu ffolineb.
17Il messo malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele reca guarigione.
17 Y mae negesydd drwg yn achosi dinistr, ond cennad cywir yn dwyn lles.
18Miseria e vergogna a chi rigetta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.
18 Tlodi a gwarth sydd i'r un sy'n anwybyddu disgyblaeth, ond anrhydeddir y sawl sy'n derbyn cerydd.
19Il desiderio adempiuto è dolce all’anima, ma agl’insensati fa orrore l’evitare il male.
19 Y mae dymuniad a gyflawnir yn felys ei flas, ond cas gan ffyliaid droi oddi wrth ddrwg.
20Chi va coi savi diventa savio, ma il compagno degl’insensati diventa cattivo.
20 Trwy rodio gyda'r doeth ceir doethineb, ond daw niwed o aros yng nghwmni ffyliaid.
21Il male perseguita i peccatori ma il giusto è ricompensato col bene.
21 Y mae dinistr yn dilyn pechaduriaid, ond daioni yw gwobr y cyfiawn.
22L’uomo buono lascia una eredità ai figli de’ suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riserbata al giusto.
22 Gedy'r daionus etifeddiaeth i'w blant, ond rhoddir cyfoeth pechadur i'r cyfiawn.
23Il campo lavorato dal povero dà cibo in abbondanza, ma v’è chi perisce per mancanza di equità.
23 Ceir digon o fwyd ym mraenar y tlodion, ond heb gyfiawnder fe ddiflanna.
24Chi risparmia la verga odia il suo figliuolo, ma chi l’ama, lo corregge per tempo.
24 Cas�u ei fab a wna'r un sy'n arbed y wialen, ond ei garu y mae'r sawl a rydd gerydd cyson.
25Il giusto ha di che mangiare a sazietà, ma il ventre degli empi manca di cibo.
25 Y mae'r cyfiawn yn bwyta hyd ddigon, ond gwag fydd bol y drygionus.