1Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
1 Fy mab, os derbynni fy ngeiriau, a thrysori fy ngorchmynion,
2prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
2 a gwrando'n astud ar ddoethineb, a rhoi dy feddwl ar ddeall;
3sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
3 os gelwi am ddeall, a chodi dy lais am wybodaeth,
4se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
4 a chwilio amdani fel am arian, a chloddio amdani fel am drysor �
5Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
5 yna cei ddeall ofn yr ARGLWYDD, a chael gwybodaeth o Dduw.
6Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
6 Oherwydd yr ARGLWYDD sy'n rhoi doethineb, ac o'i enau ef y daw gwybodaeth a deall.
7Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
7 Y mae'n trysori craffter i'r uniawn; y mae'n darian i'r rhai a rodia'n gywir.
8affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
8 Y mae'n diogelu llwybrau cyfiawnder, ac yn gwarchod ffordd ei ffyddloniaid.
9Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
9 Yna byddi'n deall cyfiawnder a barn, ac uniondeb a phob ffordd dda;
10Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
10 oherwydd bydd doethineb yn dod i'th feddwl, a deall yn rhoi pleser iti.
11la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
11 Bydd pwyll yn dy amddiffyn, a deall yn dy warchod,
12ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
12 ac yn dy gadw rhag ffordd drygioni, a rhag y rhai sy'n siarad yn dwyllodrus �
13da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
13 y rhai sy'n gadael y ffordd iawn i rodio yn llwybrau tywyllwch,
14che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
14 sy'n cael pleser mewn gwneud drwg a mwynhad mewn twyll,
15che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
15 y rhai y mae eu ffordd yn gam a'u llwybrau'n droellog.
16Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
16 Fe'th geidw oddi wrth y wraig ddieithr, a rhag y ddynes estron a'i geiriau dengar,
17che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
17 sydd wedi gadael cymar ei hieuenctid, ac wedi anghofio cyfamod ei Duw.
18Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
18 Oherwydd y mae ei thu375? yn gwyro at angau, a'i llwybrau at y cysgodion.
19Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
19 Ni ddaw neb sy'n mynd ati yn ei �l, ac ni chaiff ailafael ar lwybrau bywyd.
20Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
20 Felly gofala di rodio yn ffyrdd y da, a chadw at lwybrau'r cyfiawn.
21Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
21 Oherwydd y rhai cyfiawn a drig yn y tir, a'r rhai cywir a gaiff aros ynddo;
22ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.
22 ond torrir y rhai drwg o'r tir, a diwreiddir y twyllwyr ohono.