1Figliuoli, ascoltate l’istruzione di un padre, e state attenti a imparare il discernimento;
1 Gwrandewch, blant, ar gyfarwyddyd tad, ac ystyriwch i chwi ddysgu deall.
2perché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento.
2 Oherwydd yr wyf yn rhoi i chwi hyfforddiant da; peidiwch � gwrthod fy nysgeidiaeth.
3Quand’ero ancora fanciullo presso mio padre, tenero ed unico presso mia madre,
3 B�m innau hefyd yn fab i'm tad, yn annwyl, ac yn unig blentyn fy mam.
4egli mi ammaestrava e mi diceva: "Il tuo cuore ritenga le mie parole; osserva i miei comandamenti, e vivrai.
4 Dysgodd yntau fi, a dweud wrthyf, "Gosod dy feddwl ar fy ngeiriau; cadw fy ngorchmynion iti gael byw.
5Acquista sapienza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca, e non te ne sviare;
5 Paid ag anghofio na chilio oddi wrth fy ngeiriau. Cais ddoethineb, cais ddeall;
6non abbandonare la sapienza, ed essa ti custodirà; amala, ed essa ti proteggerà.
6 paid �'i gadael, a bydd hithau'n dy gadw; c�r hi, a bydd yn d'amddiffyn.
7Il principio della sapienza è: Acquista la sapienza. Sì, a costo di quanto possiedi, acquista l’intelligenza.
7 Doethineb yw'r pennaf peth; cais ddoethineb; �'r cyfan sydd gennyt, cais ddeall.
8Esaltala, ed essa t’innalzerà; essa ti coprirà di gloria, quando l’avrai abbracciata.
8 Meddwl yn uchel ohoni, ac fe'th ddyrchefir ganddi; fe'th anrhydedda, os cofleidi hi.
9Essa ti metterà sul capo una corona di grazia, ti farà dono d’un magnifico diadema".
9 Gesyd dorch brydferth ar dy ben, a rhoi coron anrhydedd iti."
10Ascolta, figliuol mio, ricevi le mie parole, e anni di vita ti saranno moltiplicati.
10 Fy mab, gwrando, a dal ar fy ngeiriau, ac fe ychwanegir blynyddoedd at dy fywyd.
11Io ti mostro la via della sapienza, t’avvio per i sentieri della rettitudine.
11 Hyfforddais di yn ffordd doethineb; dysgais iti gerdded llwybrau union.
12Se cammini, i tuoi passi non saran raccorciati; e se corri, non inciamperai.
12 Pan gerddi, ni rwystrir dy gam, a phan redi, ni fyddi'n baglu.
13Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.
13 Glu375?n wrth addysg, a hynny'n ddi-ollwng; dal d'afael ynddi, oherwydd hi yw dy fywyd.
14Non entrare nel sentiero degli empi, e non t’inoltrare per la via de’ malvagi;
14 Paid � dilyn llwybr y drygionus, na cherdded ffordd pobl ddrwg;
15schivala, non passare per essa; allontanatene, e va’ oltre.
15 gochel hi, paid �'i throedio, tro oddi wrthi a dos yn dy flaen.
16Poiché essi non posson dormire se non han fatto del male, e il sonno è loro tolto se non han fatto cader qualcuno.
16 Oherwydd ni allant hwy gysgu os na fyddant wedi gwneud drwg; collant gwsg os na fyddant wedi baglu rhywun.
17Essi mangiano il pane dell’empietà, e bevono il vino della violenza;
17 Y maent yn bwyta bara a gafwyd trwy dwyll, ac yn yfed gwin gormes.
18ma il sentiero dei giusti è come la luce che spunta e va vie più risplendendo, finché sia giorno perfetto.
18 Y mae llwybr y cyfiawn fel golau'r wawr, sy'n cynyddu yn ei lewyrch hyd ganol dydd.
19La via degli empi è come il buio; essi non scorgono ciò che li farà cadere.
19 Ond y mae ffordd y drygionus fel tywyllwch dudew; ni wyddant beth sy'n eu baglu.
20Figliuol mio, sta’ attento alle mie parole, inclina l’orecchio ai miei detti;
20 Fy mab, rho sylw i'm geiriau, a gwrando ar fy ymadrodd.
21non si dipartano mai dai tuoi occhi, serbali nel fondo del cuore;
21 Paid �'u gollwng o'th olwg; cadw hwy yn dy feddwl;
22poiché sono vita per quelli che li trovano, e salute per tutto il loro corpo.
22 oherwydd y maent yn fywyd i'r un sy'n eu cael, ac yn iechyd i'w holl gorff.
23Custodisci il tuo cuore più d’ogni altra cosa, poiché da esso procedono le sorgenti della vita.
23 Yn fwy na dim, edrych ar �l dy feddwl, oherwydd oddi yno y tardd bywyd.
24Rimuovi da te la perversità della bocca, e allontana da te la falsità delle labbra.
24 Gofala osgoi geiriau twyllodrus, a chadw draw oddi wrth siarad dichellgar.
25Gli occhi tuoi guardino bene in faccia, e le tue palpebre si dirigano dritto davanti a te.
25 Cadw dy lygaid yn unionsyth, ac edrych yn syth o'th flaen.
26Appiana il sentiero dei tuoi piedi, e tutte le tue vie siano ben preparate.
26 Rho sylw i lwybr dy droed, i'th holl ffyrdd fod yn ddiogel.
27Non piegare né a destra né a sinistra, ritira il tuo piede dal male.
27 Paid � throi i'r dde nac i'r chwith, a chadw dy droed rhag y drwg.