1Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
1 Molwch yr ARGLWYDD. Gwyn ei fyd y sawl sy'n ofni'r ARGLWYDD, ac yn ymhyfrydu'n llwyr yn ei orchmynion.
2Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
2 Bydd ei ddisgynyddion yn gedyrn ar y ddaear, yn genhedlaeth uniawn wedi ei bendithio.
3Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
3 Bydd golud a chyfoeth yn ei du375?, a bydd ei gyfiawnder yn para am byth.
4La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
4 Fe lewyrcha goleuni mewn tywyllwch i'r uniawn; y mae'r cyfiawn yn raslon a thrugarog.
5Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
5 Da yw i bob un drugarhau a rhoi benthyg, a threfnu ei orchwylion yn onest;
6poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
6 oherwydd ni symudir ef o gwbl, a chofir y cyfiawn dros byth.
7Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
7 Nid yw'n ofni newyddion drwg; y mae ei galon yn ddi-gryn, yn ymddiried yn yr ARGLWYDD.
8Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
8 Y mae ei galon yn ddi-sigl, ac nid ofna nes iddo weld diwedd ar ei elynion.
9Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
9 Y mae wedi rhoi'n hael i'r tlodion; y mae ei gyfiawnder yn para am byth, a'i gorn wedi ei ddyrchafu mewn anrhydedd.
10L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
10 Gw�l y drygionus hyn ac y mae'n ddig; ysgyrnyga'i ddannedd a diffygia; derfydd am obaith y drygionus.