Italian: Riveduta Bible (1927)

Welsh

Psalms

115

1Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
1 Nid i ni, O ARGLWYDD, nid i ni, ond i'th enw dy hun, rho ogoniant, er mwyn dy gariad a'th ffyddlondeb.
2Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
2 Pam y mae'r cenhedloedd yn dweud, "Ple mae eu Duw?"
3Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
3 Y mae ein Duw ni yn y nefoedd; fe wna beth bynnag a ddymuna.
4I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
4 Arian ac aur yw eu delwau hwy, ac wedi eu gwneud � dwylo dynol.
5Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
5 Y mae ganddynt enau nad ydynt yn siarad, a llygaid nad ydynt yn gweld;
6hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
6 y mae ganddynt glustiau nad ydynt yn clywed, a ffroenau nad ydynt yn arogli;
7hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
7 y mae ganddynt ddwylo nad ydynt yn teimlo, a thraed nad ydynt yn cerdded; ac ni ddaw su373?n o'u gyddfau.
8Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
8 Y mae eu gwneuthurwyr yn mynd yn debyg iddynt, ac felly hefyd bob un sy'n ymddiried ynddynt.
9O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
9 O Israel, ymddirieda yn yr ARGLWYDD. Ef yw eu cymorth a'u tarian.
10O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 O du375? Aaron, ymddiriedwch yn yr ARGLWYDD. Ef yw eu cymorth a'u tarian.
11O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Chwi sy'n ofni'r ARGLWYDD, ymddiriedwch yn yr ARGLWYDD. Ef yw eu cymorth a'u tarian.
12L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
12 Y mae'r ARGLWYDD yn ein cofio ac yn ein bendithio; fe fendithia du375? Israel, fe fendithia du375? Aaron,
13benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
13 fe fendithia'r rhai sy'n ofni'r ARGLWYDD, y bychan a'r mawr fel ei gilydd.
14L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
14 Bydded yr ARGLWYDD yn eich amlhau, chwi a'ch plant hefyd.
15Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
15 Bydded ichwi gael bendith gan yr ARGLWYDD a wnaeth nefoedd a daear.
16I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
16 Y nefoedd, eiddo'r ARGLWYDD yw, ond fe roes y ddaear i ddynolryw.
17Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
17 Nid yw'r meirw yn moliannu'r ARGLWYDD, na'r holl rai sy'n mynd i lawr i dawelwch.
18ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
18 Ond yr ydym ni'n bendithio'r ARGLWYDD yn awr a hyd byth. Molwch yr ARGLWYDD.