1Preghiera di Mosè, uomo di Dio. O Signore, tu sei stato per noi un rifugio d’età in età.
1Moosese, jumalamehe palve. Issand, sina oled meile olnud eluasemeks põlvest põlve.
2Avanti che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e il mondo, anzi, ab eterno in eterno, tu sei Dio.
2Enne kui mäed sündisid ja kui maa ja maailm loodi, oled sina, Jumal, igavesest igavesti.
3Tu fai tornare i mortali in polvere e dici: Ritornate, o figliuoli degli uomini.
3Sina viid inimese jälle põrmu ja ütled: 'Tulge tagasi, inimlapsed!'
4Perché mille anni, agli occhi tuoi, sono come il giorno d’ieri quand’è passato, e come una veglia nella notte.
4Sest tuhat aastat on sinu silmis nagu eilne päev, kui see on möödunud, ja nagu vahikord öösel.
5Tu li porti via come in una piena; son come un sogno. Son come l’erba che verdeggia la mattina;
5Sa uhud nad ära, nad on nagu uni, nagu rohi, mis hommikul haljendab.
6la mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è segata e si secca.
6See õitseb hommikul ja haljendab, õhtul see närtsib ja kuivab ära.
7Poiché noi siam consumati per la tua ira, e siamo atterriti per il tuo cruccio.
7Sest sinu viha tõttu me lõpeme ja su vihaleegist me ehmume.
8Tu metti le nostre iniquità davanti a te, e i nostri peccati occulti, alla luce della tua faccia.
8Sa paned meie pahateod enese ette, meie salapatud oma palge valguse ette.
9Tutti i nostri giorni spariscono per il tuo cruccio; noi finiamo gli anni nostri come un soffio.
9Sest kõik meie päevad mööduvad su raevu all, meie aastad lõpevad nagu ohe.
10I giorni de’ nostri anni arrivano a settant’anni; o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliam via.
10Meie päevade mõõt on seitsekümmend aastat ja kui keegi on tugev, kaheksakümmend aastat, ja parimal puhul on need ometi vaev ja häda. Jah, see möödub kähku ja me lendame ära.
11Chi conosce la forza della tua ira e il tuo cruccio secondo il timore che t’è dovuto?
11Kes tunneb su viha tugevust ja su raevu, nõnda nagu sind tuleb karta?
12Insegnaci dunque a così contare nostri giorni, che acquistiamo un cuor savio.
12Õpeta meid meie päevi arvestama, et me saaksime targa südame!
13Ritorna, o Eterno; fino a quando? e muoviti a pietà dei tuoi servitori.
13Pöördu tagasi, Issand! Oh kui kaua? Halasta oma sulaste peale!
14Saziaci al mattino della tua benignità, e noi giubileremo, ci rallegreremo tutti i dì nostri.
14Täida meid hommikul oma heldusega, siis me hõiskame ja oleme rõõmsad kogu oma eluaja!
15Rallegraci in proporzione de’ giorni che ci hai afflitti, e degli anni che abbiam sentito il male.
15Rõõmusta meid nii palju päevi, kui sa meid vaevasid, nii palju aastaid, kui me nägime õnnetust!
16Apparisca l’opera tua a pro de’ tuo servitori, e la tua gloria sui loro figliuoli.
16Saagu nähtavaks su töö su sulastele ja nende lastele su auhiilgus!
17La grazia del Signore Iddio nostro sia sopra noi, e rendi stabile l’opera delle nostre mani; sì, l’opera delle nostre mani rendila stabile.
17Issandal, meie Jumalal, olgu lahke meel meie vastu! Meie kätetööd ta kinnitagu meile! Kinnita meie kätetööd!