1Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
1
خداوند را سپاس باد!
خوشا به حال کسیکه از خداوند میترسد
و احکام او را با رغبت بجا میآورد.
2Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
2
فرزندان او نیرومند میشوند
و نسل او برکت خواهد یافت.
3Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
3
خانوادهاش ثروتمند خواهد شد
و او تا به ابد کامیاب خواهد بود.
4La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
4
تاریکی برای آنانی که نیکوکار، بخشنده و عادل هستند،
روشنایی خواهد گردید.
5Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
5
کسیکه دلسوز و قرضدهنده باشد
و کارهای خود را از روی عدل و انصاف انجام دهد، سعادتمند خواهد شد.
6poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
6
شخص نیکو هرگز ناکام نخواهد شد
و نام او همیشه به نیکی یاد خواهد شد.
7Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
7
از خبر بد نخواهد ترسید، زیرا ایمان او قوی است
و به خداوند اعتماد دارد.
8Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
8
دل او استوار است و نخواهد ترسید
و شکست دشمنانش را خواهد دید.
9Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
9
او با سخاوت به نیازمندان میبخشد.
و خیرخواهی او تا ابد باقی میماند
و همیشه سربلند و با عزّت خواهد بود.
شخص شریر این را میبیند و خشمگین میشود،
حرص میخورد،
و امیدش برای همیشه از بین میرود.
10L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
10
شخص شریر این را میبیند و خشمگین میشود،
حرص میخورد،
و امیدش برای همیشه از بین میرود.