1L’empio fugge senza che alcuno lo perseguiti, ma il giusto se ne sta sicuro come un leone.
1HUYE el impío sin que nadie lo persiga: Mas el justo está confiado como un leoncillo.
2Per i suoi misfatti i capi d’un paese son numerosi, ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose, l’ordine dura.
2Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: Mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
3Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.
3El hombre pobre y robador de los pobres, Es lluvia de avenida y sin pan.
4Quelli che abbandonano la legge, lodano gli empi; ma quelli che l’osservano, fan loro la guerra.
4Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos.
5Gli uomini dati al male non comprendono ciò ch’è giusto, ma quelli che cercano l’Eterno comprendono ogni cosa.
5Los hombres malos no entienden el juicio: Mas los que buscan á Jehová, entienden todas las cosas.
6Meglio il povero che cammina nella sua integrità, del perverso che cammina nella doppiezza, ed è ricco.
6Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos, y rico.
7Chi osserva la legge è un figliuolo intelligente, ma il compagno dei ghiottoni fa vergogna a suo padre.
7El que guarda la ley es hijo prudente: Mas el que es compañero de glotones, avergüenza á su padre.
8Chi accresce i suoi beni con gl’interessi e l’usura, li aduna per colui che ha pietà dei poveri.
8El que aumenta sus riquezas con usura y crecido interés, Para que se dé á los pobres lo allega.
9Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.
9El que aparta su oído para no oir la ley, Su oración también es abominable.
10Chi induce i giusti a battere una mala via cadrà egli stesso nella fossa che ha scavata; ma gli uomini integri erediteranno il bene.
10El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien.
11Il ricco si reputa savio, ma il povero ch’è intelligente, lo scruta.
11El hombre rico es sabio en su opinión: Mas el pobre entendido lo examinará.
12Quando i giusti trionfano, la gloria è grande; ma, quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde.
12Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando los impíos son levantados, es buscado el hombre.
13Chi copre le sue trasgressioni non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia.
13El que encubre sus pecados, no prosperará: Mas el que los confiesa y se aparta, alcanzará misericordia.
14Beato l’uomo ch’è sempre timoroso! ma chi indura il suo cuore cadrà nella sfortuna.
14Bienaventurado el hombre que siempre está temeroso: Mas el que endurece su corazón, caerá en mal.
15Un empio che domina un popolo povero, è un leone ruggente, un orso affamato.
15León rugiente y oso hambriento, Es el príncipe impío sobre el pueblo pobre.
16Il principe senza prudenza fa molte estorsioni, ma chi odia il lucro disonesto prolunga i suoi giorni.
16El príncipe falto de entendimiento multiplicará los agravios: Mas el que aborrece la avaricia, prolongará sus días.
17L’uomo su cui pesa un omicidio, fuggirà fino alla fossa; nessuno lo fermi!
17El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá.
18Chi cammina integramente sarà salvato, ma il perverso che batte doppie vie, cadrà a un tratto.
18El que en integridad camina, será salvo; Mas el de perversos caminos caerá en alguno.
19Chi lavora la sua terra avrà abbondanza di pane; ma chi va dietro ai fannulloni avrà abbondanza di miseria.
19El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartará de pobreza.
20L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta d’arricchire non rimarrà impunito.
20El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: Mas el que se apresura á enriquecer, no será sin culpa.
21Aver de’ riguardi personali non è bene; per un pezzo di pane l’uomo talvolta diventa trasgressore.
21Tener acepción de personas, no es bueno: Hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre.
22L’uomo invidioso ha fretta d’arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.
22Apresúrase á ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza.
23Chi riprende qualcuno gli sarà alla fine più accetto di chi lo lusinga con le sue parole.
23El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua.
24Chi ruba a suo padre e a sua madre e dice: "Non è un delitto!", è compagno del dissipatore.
24El que roba á su padre ó á su madre, y dice que no es maldad, Compañero es del hombre destruidor.
25Chi ha l’animo avido fa nascere contese, ma chi confida nell’Eterno sarà saziato.
25El altivo de ánimo suscita contiendas: Mas el que en Jehová confía, medrará.
26Chi confida nel proprio cuore è uno stolto, ma chi cammina saviamente scamperà.
26El que confía en su corazón es necio; Mas el que camina en sabiduría, será salvo.
27Chi dona al povero non sarà mai nel bisogno, ma colui che chiude gli occhi, sarà coperto di maledizioni.
27El que da al pobre, no tendrá pobreza: Mas el que aparta sus ojos, tendrá muchas maldiciones.
28Quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde; ma quando periscono, si moltiplicano i giusti.
28Cuando los impíos son levantados, esconderáse el hombre: Mas cuando perecen, los justos se multiplican.