1Di Davide. Non ti crucciare a cagion de’ malvagi; non portare invidia a quelli che operano perversamente;
1Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2perché saran di subito falciati come il fieno, e appassiranno come l’erba verde.
2Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo.
3Confidati nell’Eterno e fa’ il bene; abita il paese e coltiva la fedeltà.
3Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
4Prendi il tuo diletto nell’Eterno, ed egli ti darà quel che il tuo cuore domanda.
4Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.
5Rimetti la tua sorte nell’Eterno; confidati in lui, ed egli opererà
5Encomienda á Jehová tu camino, Y espera en él; y él hará.
6Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce, e il tuo diritto come il mezzodì.
6Y exhibirá tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio día.
7Sta’ in silenzio dinanzi all’Eterno, e aspettalo; non ti crucciare per colui che prospera nella sua via, per l’uomo che riesce ne’ suoi malvagi disegni.
7Calla á Jehová, y espera en él: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.
8Cessa dall’ira e lascia lo sdegno; non crucciarti; ciò non conduce che al mal fare.
8Déjate de la ira, y depón el enojo: No te excites en manera alguna á hacer lo malo.
9Poiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nell’Eterno possederanno la terra.
9Porque los malignos serán talados, Mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
10Ancora un poco e l’empio non sarà più; tu osserverai il suo luogo, ed egli non vi sarà più.
10Pues de aquí á poco no será el malo: Y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11Ma i mansueti erederanno la terra e godranno abbondanza di pace.
11Pero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia de paz.
12L’empio macchina contro il giusto e digrigna i denti contro lui.
12Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes.
13Il Signore si ride di lui, perché vede che il suo giorno viene.
13El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.
14Gli empi han tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la via diritta.
14Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar á los de recto proceder.
15La loro spada entrerà loro nel cuore, e gli archi loro saranno rotti.
15La espada de ellos entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado.
16Meglio vale il poco del giusto che l’abbondanza di molti empi.
16Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
17Perché le braccia degli empi saranno rotte; ma l’Eterno sostiene i giusti.
17Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová.
18L’Eterno conosce i giorni degli uomini integri; e la loro eredità durerà in perpetuo.
18Conoce Jehová los días de los perfectos: Y la heredad de ellos será para siempre.
19Essi non saran confusi nel tempo dell’avversità, e saranno saziati nel tempo dalla fame.
19No serán avergonzados en el mal tiempo; Y en los días de hambre serán hartos.
20Ma gli empi periranno; e i nemici dell’Eterno, come grasso d’agnelli, saran consumati e andranno in fumo.
20Mas los impíos perecerán, Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros Serán consumidos: se disiparán como humo.
21L’empio prende a prestito e non rende; ma il giusto è pietoso e dona.
21El impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.
22Poiché quelli che Dio benedice erederanno la terra, ma quelli ch’ei maledice saranno sterminati.
22Porque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán talados.
23I passi dell’uomo dabbene son diretti dall’Eterno ed egli gradisce le vie di lui.
23Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.
24Se cade, non è però atterrato, perché l’Eterno lo sostiene per la mano.
24Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.
25Io sono stato giovane e son anche divenuto vecchio, ma non ho visto il giusto abbandonato, né la sua progenie accattare il pane.
25Mozo fuí, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue pan.
26Egli tutti i giorni è pietoso e presta, e la sua progenie è in benedizione.
26En todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su simiente es para bendición.
27Ritraiti dal male e fa’ il bene, e dimorerai nel paese in perpetuo.
27Apártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.
28Poiché l’Eterno ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi son conservati in perpetuo; ma la progenie degli empi sarà sterminata.
28Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada.
29I giusti erederanno la terra e l’abiteranno in perpetuo.
29Los justos heredarán la tierra, Y vivirán para siempre sobre ella.
30La bocca del giusto proferisce sapienza e la sua lingua pronunzia giustizia.
30La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.
31La legge del suo Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.
31La ley de su Dios está en su corazón; Por tanto sus pasos no vacilarán.
32L’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
32Acecha el impío al justo, Y procura matarlo.
33L’Eterno non l’abbandonerà nelle sue mani, e non lo condannerà quando verrà in giudicio.
33Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
34Aspetta l’Eterno e osserva la sua via; egli t’innalzerà perché tu eredi la terra; e quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai.
34Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás.
35Io ho veduto l’empio potente, e distendersi come albero verde sul suolo natìo;
35Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde.
36ma è passato via, ed ecco, non è più; io l’ho cercato, ma non s’è più trovato.
36Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.
37Osserva l’uomo integro e considera l’uomo retto; perché v’è una posterità per l’uomo di pace.
37Considera al íntegro, y mira al justo: Que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38Mentre i trasgressori saranno tutti quanti distrutti; la posterità degli empi sarà sterminata.
38Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: La postrimería de los impíos fué talada.
39Ma la salvezza dei giusti procede dall’Eterno; egli è la loro fortezza nel tempo della distretta.
39Pero la salvación de los justos es de Jehová, Y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40L’Eterno li aiuta e li libera: li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.
40Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.