1神はユダに知られ、そのみ名はイスラエルにおいて偉大である。
1Per il Capo de’ Musici. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto. Iddio è conosciuto in Giuda; il suo nome è grande in Israele.
2その幕屋はサレムにあり、そのすまいはシオンにある。
2Il suo tabernacolo e in Salem, e la sua dimora in Sion.
3かしこで神は弓の火矢を折り、盾とつるぎと戦いの武器をこわされた。〔セラ
3Quivi ha spezzato le saette dell’arco, lo scudo, la spada e gli arnesi di guerra. Sela.
4あなたは永久の山々にまさって光栄あり、威厳がある。
4Tremendo sei tu, o Potente, quando ritorni dalle montagne di preda.
5雄々しい者はかすめられ、彼らは眠りに沈み、いくさびとは皆その手を施すことができなかった。
5Gli animosi sono stati spogliati, han dormito il loro ultimo sonno, e tutti gli uomini prodi sono stati ridotti all’impotenza.
6ヤコブの神よ、あなたのとがめによって、乗り手と馬とは深い眠りに陥った。
6Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, carri e cavalli sono stati presi da torpore.
7しかし、あなたこそは恐るべき方である。あなたが怒りを発せられるとき、だれがみ前に立つことができよう。
7Tu, tu sei tremendo; e chi può reggere davanti a te quando t’adiri?
8あなたは天からさばきを仰せられた。神が地のしえたげられた者を救うために、さばきに立たれたとき、地は恐れて、沈黙した。〔セラ
8Dal cielo facesti udir la tua sentenza; la terra temette e tacque,
9まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。
9quando Iddio si levò per far giudicio, per salvare tutti gl’infelici della terra. Sela.
10あなたがたの神、主に誓いを立てて、それを償え。その周囲のすべての者は恐るべき主に贈り物をささげよ。主はもろもろの君たちのいのちを断たれる。主は地の王たちの恐るべき者である。
10Certo, il furore degli uomini ridonderà alla tua lode; ti cingerai degli ultimi avanzi dei loro furori.
11主はもろもろの君たちのいのちを断たれる。主は地の王たちの恐るべき者である。
11Fate voti all’Eterno, all’Iddio vostro, e adempiteli; tutti quelli che gli stanno attorno portin doni al Tremendo.
12Egli recide lo spirito dei principi, egli è tremendo ai re della terra.