1アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
1Huan, Aron tapate pawl khendan hichibang ahi, Aron tapate Nadab te, Abihu te, Eleazar te, Ithamar te ahi uh.
2ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
2Nadab leh Abihu bel a pa uh sangin a si masa ua; ta a neikei uh; huaijiakin Eleazar leh Ithamar ten siampu na a sem ua.
3ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
3Huan Davidin Eleazar tapa Zadok leh Ithamar tapa Ahimelek te toh a nasep danding uh a hawmsaka.
4エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
4Huan Ithamar suante sangin Eleazar suan pipena pang a tamjaw uh; hichibangin a khen uh; Eleazar suan ah, inkuan pipen sawm leh guk ahi ua; huan, Ithamar suan ah, inkuan pipen giat ahi uh.
5このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
5Huchibangin aisanin, ai khata kikain a khen ua; Eleazar suana mi leh Ithamar suana mite lakah, mun siangthou-a miliante leh Pathian miliante a om tuaktuak ngal ua.
6レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
6Huan Levi mi, laigelhmi Nethanel tapa Semaiin kumpipate, miliante, siampu Zadok te, Abiathar tapa Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin a gelha; inkuanpipa khat tan Eleazar tungah a puka, khat bel Ithamar tungah a puk hi.
7第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
7Huchiin aisan khatveina bel Jehoarib tungah a puka, nihveina Jedai tungah;
8第三はハリムに、第四はセオリムに、
8Thumveina Harim tungah, liveina Seorim tungah;
9第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
9Ngaveina Makija tungah, gukveina Mijamin tungah;
10第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
10Sagihveina Hakoz tungah, giatveina Abija tungah;
11第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
11Kuaveina Jesua tungah, sawmveina Sekani tungah;
12第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
12Sawm leh khatveina Eliasib tungah, sawm leh nihveina Jakim tungah;
13第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
13Sawm leh thumveina Hupa tungah, sawm leh li veina Jesebeab tungah;
14第十五はビルガに、第十六はインメルに、
14Sawm leh ngaveina Bilga tungah, sawm leh gukveina Immer tungah;
15第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
15Sawm leh sagih veina Hezir tungah, sawm leh giatveina Hapizez tungah;
16第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
16Sawm leh kuaveina Pethahi tungah, sawmnih veina Jehezkel tungah;
17第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
17Sawmnih leh khatveina Jakin tungah, sawmnih leh nihveina Gamul tungah;
18第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
18Sawmnih leh thmveina Delai tungah, sawmnih leh liveina Maazi tungah.
19これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
19Huai bel TOUPA, Israelte Pathianin a pu uh Aron thu a napiak, TOUPA in sunga na a sep danding a na sehdan ahi hi.
20このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
20Huan Levi suan dangte lakah; Amram tate lakah Subael ahi; Subael tate lakah Jedei.
21レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
21Rehabi lamah; Rehabi-te lakah pipen Isai.
22イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
22Izharte lakah Selomot; Selomot tapate lakah Jahat,
23ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
23Huan Hebron tapate, a upapen Jeria ahi a, a sang Amaria, a sang nawn Jahaziel, a sang nawn Jokameam ahi.
24ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
24Uziel tapate laka mi Mika; Mika tapate laka mi Samir ahi.
25ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
25Mika unaupa Isai ahi a; Isai tapate lakah, Zekaria.
26メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
26Merari tapate bel Mahli leh Musi ahi ua; Jaazi tapate laka mi Beno ahi.
27メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
27Merari suante, Jaazi lakah Beno te, Soham te, Zakur te, Ibri te ahi uh.
28マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
28Mahli lakah, Eleazar ahi a, aman tapa a neikei.
29キシについては、キシの子はエラメル。
29Kis lakah, Kis tapa Jerameel ahi.
30ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。
30Huan Musi suante bel, Mahli te, Eder te, Jerimot te ahi uh. Huaite bel Levite suante laka a inkuan ua pipente ahi uhi.Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.
31これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。
31Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.