1イッサカルの子らはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四人。
1Huan Isakar tapate; Tola, Puah, Jasub, Simron, Li.
2トラの子らはウジ、レパヤ、エリエル、ヤマイ、エブサム、サムエル。これは皆トラの子で、その氏族の長である。その子孫の大勇士たる者はダビデの世にはその数二万二千六百人であった。
2Huan Tola tapate; Uzzi, Rephai, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Semuel, a pipute uh inkote lupente, huaibel, Tola akipan te; a khangte ua mi hat hangsante: David damlaia a zah uh sing nih leh sang nih leh za guk ahi uh.
3ウジの子はイズラヒヤ、イズラヒヤの子らはミカエル、オバデヤ、ヨエル、イシアの五人で、みな長たる者であった。
3Huan Uzzi tapate; Izrahia: huan Izrahia tapate; Mikael, Obadia, Joel, Issia, nga: avek un mipipente ahi uh.
4その子孫のうちに、その氏族に従えば軍勢の士卒三万六千人あった。これは彼らが妻子を多くもっていたからである。
4Huan amau toh, a pipute uh inkote danin, a khangte un, kidouna dinga sepaih pawlte ahi uh, sing thum leh sang guk; ji leh tapa tampi a nei ngal ua.
5イッサカルのすべての氏族のうちの兄弟たちで系図によって数えられた大勇士は合わせて八万七千人あった。
5Huan Isakar inkote tengteng laka, mi hat hangsante, a unaute uh a vek ua khangthusutnaa sutin, sang sagih leh sawmgiar ahi.
6ベニヤミンの子らはベラ、ベケル、エデアエルの三人。
6Benjamin tapate; Bela, Beker, Jediael, thum.
7ベラの子らはエヅボン、ウジ、ウジエル、エレモテ、イリの五人で、皆その氏族の長である。その系図によって数えられた大勇士は二万二千三十四人あった。
7Huan Bela tapate; Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, Iri, nga; pipute inkote lupente, mi hat hangsante; huan khangthusutnaa simin sing nih leh sang nih leh sawmthum leh li ahi uh.
8ベケルの子らはゼミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテで皆ベケルの子らである。
8Huan Beker, tapate; Zemira, Joas, Elizer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abija, Anathoth, Alemeth. Hiaite tengteng Beker tapate ahi uh.
9その子孫のうち、その氏族の長として系図によって数えられた大勇士は二万二百人あった。
9Huan khangthu sutnaa sim ahi ua, a khangte uh dungjuiin, a pipute uh inkote lupente, mi hat hangsante, sing nih leh za nih ahi uh.
10エデアエルの子はビルハン。ビルハンの子らはエウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アヒシャハル。
10Huan Jediael tapate; Bilhan: huan Bilhan tapate; Jeus, Benjamin, Ehud, Kenaan, Zethan, tarsis, Ahisahar.
11皆エデアエルの子らで氏族の長であった。その子孫のうちには、いくさに出てよく戦う大勇士が一万七千二百人あった。
11Hiaite tengteng Jediael tapate ahi uh, a pipute uh inkote lupente dungjuiin, mi hat hangsan, sing khat leh sang sagih leh za nih ahi uh, kidouna adia sepaih pawla kuankhe thei dingte.
12またイルの子らはシュパムとホパム。アヘルの子はホシムである。
12Suppim leng Huppim, Ir tapate, Husim, Aher tapate.
13ナフタリの子らはヤハジエル、グニ、エゼル、シャルムで皆ビルハの産んだ子である。
13Naphtali tapate; Jahziel, Guni, Jezer, Sallum, Bilhah tapate.
14マナセの子らはそのそばめであるスリヤの女の産んだアスリエル。彼女はまたギレアデの父マキルを産んだ。
14Manassi tapate, Asriel, a jiin a suan: (a mei Aram numeiin Gilead pa Makir a suang hi;
15マキルはホパムとシュパムの妹マアカという者を妻にめとった。二番目の子はゼロペハデという。ゼロペハデには女の子だけがあった。
15Huan Makirin Huppim leh Suppim sanggamnu a min Maak jiin pi a; ) huan a nihna min Zelophehadin tanute a nei hi.
16マキルの妻マアカは男の子を産んで名をペレシと名づけた。その弟の名はシャレシ。シャレシの子らはウラムとラケムである。
16Huan Maak Makir jiin tapa a neia, a minin Peres a saa; huan a unaupa min Seres ahi; huan a tapate Ulam leh Rakem ahi uh.
17ウラムの子はベダン。これらはマナセの子マキルの子であるギレアデの子らである。
17Huan Ulam tapate; Bedan. Hiaite Gilead tapate ahi uh Makir tapa, Manassi tapa.
18その妹ハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラを産んだ。
18Huan a sanggamnu Hammoieketin Ishbod, Abiezer, Mahlah a nei a.
19セミダの子らはアヒアン、シケム、リキ、アニアムである。
19Huan Semid tapate Ahian, Sekem, Likhi, Aniam ahi uh.
20エフライムの子はシュテラ、その子はベレデ、その子はタハテ、その子はエラダ、その子はタハテ、
20Huan Ephraim tapate; Suthelah, Bered a tapa, Tahath a tapa, Elead a tapa, Tahath a tapa,
21その子はザバデ、その子はシュテラである。エゼルとエレアデはガテの土人らに殺された。これは彼らが下って行ってその家畜を奪おうとしたからである。
21Huan Zabad a tapa, Suthel a tapa, Ezer, Elead, a gante uh la mang dinga a hongpai suk gamsunga om Gath miten a thatta uh.
22父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。
22Huan a pa uh Ephraimin ni tampi a suna, huchiin a unaute amah lungmuan dingin a hong uh.
23そののち、エフライムは妻のところにはいった。妻ははらんで男の子を産み、その名をベリアと名づけた。その家に災があったからである。
23Huan a ji kiangah a hoha, nau a paia, tapa a neia, a insung a tuahsiat jiakin a min dingin Beria a sata hi.
24エフライムの娘セラは上と下のベテホロンおよびウゼン・セラを建てた。
24Huan a tanu Sira ahi a, Beth-horon nuainung leh tungtung leh Uzzen-sera lamnu.
25ベリアの子はレパ、その子はレセフ、その子はテラ、その子はタハン、
25Huan Repha a tapa ahi, Reseph leng; Reseph tapa Tela, Tahan a tapa;
26その子はラダン、その子はアミホデ、その子はエリシャマ、
26Ladan a tapa, Ammihud a tapa, Elisam a tapa;
27その子はヌン、その子はヨシュア。
27Nun a tapa, Josua a tapa.
28エフライムの子孫の領地と住所はベテルとその村々、また東の方ではナアラン、西の方ではゲゼルとその村々、またシケムとその村々、アワとその村々。
28Huan a neihte uleh a tennate uh Bethel leh huaia khuate ahi, suahlamah Naaran, tumlamah Gezer, huaia khopite toh, huaia Azzah leh khopite tanin:
29またマナセの子孫の国境に沿って、ベテシャンとその村々、タアナクとその村々、メギドンとその村々、ドルとその村々で、イスラエルの子ヨセフの子孫はこれらの所に住んだ。
29Huan Manassi tate gamgi chinah, Beth-sean leh, a khopite, Taanak leh a khopite, Megiddo leh a khopite, Dor leh a khopite, Hiaite ah Israel tapa Joseph tate a teng uhi.
30アセルの子らはイムナ、イシワ、エスイ、ベリアおよびその姉妹セラ。
30Aser tapate; Imna, Isva, Isvi, Beria, Sera a sanggamnu uh.
31ベリアの子らはヘベルとマルキエル。マルキエルはビルザヒテの父である。
31Huan Beria tapate, Heber, Malkiel, Birzaith pa.
32ヘベルはヤフレテ、ショメル、ホタムおよびその姉妹シュアを生んだ。
32Huan Heberin Japhlet, Somer, Hotham, Sua a sanggamnu uh a suang a.
33ヤフレテの子らはパサク、ビムハル、アシワテ。これらはヤレフテの子らである。
33Huan Japhlet tapate; Pasak, Bimhal, Asvat. Hiaite Japhlet tate ahi uh.
34彼の兄弟ショメルの子らはロガ、ホバおよびアラム。
34Huan Semer tapate; Ahi, Rohga, Jehubba, Aram.
35ショメルの兄弟ヘレムの子らはゾパ、イムナ、シレシ、アマル。
35Huan Helem a unaupa tapate; Zopha, Imna, Seles, Amal.
36ゾパの子らはスア、ハルネペル、シュアル、ベリ、イムラ、
36Zopha tapate; Sua, Hernephar, Sual, Beri, Imra;
37ベゼル、ホド、シャンマ、シルシャ、イテラン、ベエラ。
37Bezer, Hod Samma, Silsa, Ithran, Beera.
38エテルの子らはエフンネ、ピスパおよびアラ。
38Haun Jether tapate; Jephunne, Pispa, Ara.
39ウラの子らはアラ、ハニエル、およびリヂア。これらは皆アセルの子孫であって、その氏族の長、えりぬきの大勇士、つかさたちのかしらであった。その系図によって数えられた者で、いくさに出てよく戦う者の数は二万六千人であった。
39Huan Ulla tapate; Ara, Hanniel, Rizia.Hiaite tengteng Aser tate ahi uh, pipute inkote lupente, mihat, tel, hangsan, lalte laka lalte. Huan kidouna nasepna dinga Khangthusutnaa simin amau zah sing nih sang guk ahi uhi.
40これらは皆アセルの子孫であって、その氏族の長、えりぬきの大勇士、つかさたちのかしらであった。その系図によって数えられた者で、いくさに出てよく戦う者の数は二万六千人であった。
40Hiaite tengteng Aser tate ahi uh, pipute inkote lupente, mihat, tel, hangsan, lalte laka lalte. Huan kidouna nasepna dinga Khangthusutnaa simin amau zah sing nih sang guk ahi uhi.