1わが霊は破れ、わが日は尽き、墓はわたしを待っている。
1Ka lungsim hihgawpin a oma, ka nite a bei, kei dingin han mansain a om hi.
2まことにあざける者どもはわたしのまわりにあり、わが目は常に彼らの侮りを見る。
2Ka kiangah musitmite a om taktak ua, a hehna uah ka mit a omgige hi.
3どうか、あなた自ら保証となられるように。ほかにだれがわたしのために保証となってくれる者があろうか。
3Tuin thuchiam honpia in, nangmahmah toh kei adingin mohkhu honghi in; kei toh khutte beng ding kua a oma?
4あなたは彼らの心を閉じて、悟ることのないようにされた。それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。
4Theihsiamna akipan a lungtang uh na sel ngala: huai jiakin amau na hihlian kei ding hi.
5分け前を得るために友を訴えるものは、その子らの目がつぶれるであろう。
5Kuapeuh matdinga a lawmte heka, a neihlehlam tan tummi, a tate nangawn nit a juausuak ding hi.
6彼はわたしを民の笑い草とされた。わたしは顔につばきされる者となる。
6Mite houlimna dingin a honbawl laia; huan tangpi kih ka honghita hi.
7わが目は憂いによってかすみ、わがからだはすべて影のようだ。
7Lungkhamna jiakin ka mit leng a miala, huan ka hiangte tengteng limliap bang ahi.
8正しい者はこれに驚き、罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。
8Mi dikten hiaiah lamdang a sa ding ua, huan mihoih pathianlimsakloute dou dingin a kitokthou ding.
9それでもなお正しい者はその道を堅く保ち、潔い手をもつ者はますます力を得る。
9Himahleh mi diktat a lampi ah a pang zouzou dia, huan kuapeuh khut siangneite a hat semsem ding uhi.
10しかし、あなたがたは皆再び来るがよい、わたしはあなたがたのうちに賢い者を見ないのだ。
10Himahleh hongkik un, na vek un, huan tuin hong un: huchiin na lak uah mi pil ka mu kei ding.
11わが日は過ぎ去り、わが計りごとは敗れ、わが心の願いも敗れた。
11Ka nite a beita, ka thiltupte a se gawpta hi, ka lungtang ngaihtuahte nasanin.
12彼らは夜を昼に変える。彼らは言う、『光が暗やみに近づいている』と。
12Jan sunin a kheng ua: khovakin khomial a naih, a chi uh.
13わたしがもし陰府をわたしの家として望み、暗やみに寝床をのべ、
13Seol ka in bangin en leng; khomial ah ka tutnanem phahta leng;
14穴に向かって『あなたはわたしの父である』と言い、うじに向かって『あなたはわたしの母、わたしの姉妹である』と言うならば、
14Siatna kiangah, Ka pa na hi, chi leng; tangtel kiangah, ka nu leh ka sanggamnu na hi, chi leng;
15わたしの望みはどこにあるか、だれがわたしの望みを見ることができようか。これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。
15Huchi hileh ka lametna koia om ahia? Huan lamet nei hileng kuan honmusak dia?Seol mundai ah te paisukin leivui ah ka kik khawm ding ua adiam?
16これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。
16Seol mundai ah te paisukin leivui ah ka kik khawm ding ua adiam?