1そこでヨブは答えて言った、
1Huan Jobin a dawnga, hichiin a chi a:
2「あなたがたはいつまでわたしを悩まし、言葉をもってわたしを打ち砕くのか。
2Bangtan ka kha hihbuaia, thutea honhihjan gawp ding na hi ua?
3あなたがたはすでに十度もわたしをはずかしめ、わたしを悪くあしらってもなお恥じないのか。
3Hiai sawmvei tak na honkouta ua: ka tunga giloutaka na hih uh na zum kei ua.
4たといわたしが、まことにあやまったとしても、そのあやまちは、わたし自身にとどまる。
4Huan na na paikhialta mawng leng maw, keimah kianga ka diklouhna om gige hi.
5もしあなたがたが、まことにわたしに向かって高ぶり、わたしの恥を論じるならば、
5Kei demin nou kiliansak petmah ve nuchin, ka minsiatna ka tungah gen ven uchin:
6『神がわたしをしえたげ、その網でわたしを囲まれたのだ』と知るべきだ。
6Pathianin ka thu ah honzouta chih tuin thei un, huan a lenin a honum suak hi.
7見よ、わたしが『暴虐』と叫んでも答えられず、助けを呼び求めても、さばきはない。
7Ngai un, Hiamgamna, chiin ka kikou khiaa, himahleh jakin ka om kei: panpih deihin ka kikoua, himahleh vaihawmna a om kei hi.
8彼はわたしの道にかきをめぐらして、越えることのできないようにし、わたしの行く道に暗やみを置かれた。
8Ka pai theihlouhna dingin ka lampi a um a, huan ka paina dingte ah khomial a koih hi.
9彼はわたしの栄えをわたしからはぎ取り、わたしのこうべから冠を奪い、
9Ka thupina honsuahsaka, ka lu akipan lallukhu a la.
10四方からわたしを取りこわして、うせさせ、わたしの望みを木のように抜き去り、
10Ning chitengah a hon hihniama, ka mangta hi: huan, sing bangin ka lametna a bot khia.
11わたしに向かって怒りを燃やし、わたしを敵のひとりのように思われた。
11Ka tungah a hehna leng a soua, amah adingin a galte laka khat bangin a honsim hi.
12その軍勢がいっせいに来て、塁を築いて攻め寄せ、わたしの天幕のまわりに陣を張った。
12A sepaihpawlte a hongkuan khawm ua, ka siatna dingin a lampi uh a bawl uh, huan ka puanin kimvelin puanin a kai uh.
13彼はわたしの兄弟たちをわたしから遠く離れさせられた。わたしを知る人々は全くわたしに疎遠になった。
13Kei akipanin ka unaute gamlapi ah a koiha, ka mel-theihte kei akipanin a mituam vekta uh.
14わたしの親類および親しい友はわたしを見捨て、
14Ka tanauten a honjuausanta ua, huan ka lawm theihngeiten a honmangngilhta uh.
15わたしの家に宿る者はわたしを忘れ、わたしのはしためらはわたしを他人のように思い、わたしは彼らの目に他国人となった。
15Ka in tengte leh, ka sikhanuten, mikhual a honsa ua: a mitmuh un namdangmi ka hi.
16わたしがしもべを呼んでも、彼は答えず、わたしは口をもって彼に請わなければならない。
16Ka sikha ka sama, a hondawng kei, ka kamin amah khem mahleng leng.
17わたしの息はわが妻にいとわれ、わたしは同じ腹の子たちにきらわれる。
17Ka ji adingin muhthadahhuai ka hia, ka nu tate adingin, kihhuai.
18わらべたちさえもわたしを侮り、わたしが起き上がれば、わたしをあざける。
18Naupang neute nangawnin a honsimmoh ua; ka thoh leh, ka siatna dingin thu a gen uhi.
19親しい人々は皆わたしをいみきらい、わたしの愛した人々はわたしにそむいた。
19Ka lawm gilte tengtengin kei a honhua ua: huan amau ka itte ka tungah a hel uh.
20わたしの骨は皮と肉につき、わたしはわずかに歯の皮をもってのがれた。
20Ka guh ka vun ah leh ka sa ah a belh bikbeka, huan ka ha vun toh ka suakta hi.
21わが友よ、わたしをあわれめ、わたしをあわれめ、神のみ手がわたしを打ったからである。
21Honhehpih un, honhehpih un, Aw nou ka lawmte; Pathian khutin kei a honkhoihta ngala.
22あなたがたは、なにゆえ神のようにわたしを責め、わたしの肉をもって満足しないのか。
22Bangdia Pathian banga nou honsawi na hi ua, ka saa bangdia lungkim lou na hi ua?
23どうか、わたしの言葉が、書きとめられるように。どうか、わたしの言葉が、書物にしるされるように。
23Aw ka thute tuin gelhin om le uh aw; Aw laibu ah kigelh lut le aw;
24鉄の筆と鉛とをもって、ながく岩に刻みつけられるように。
24Sik leh ngen gelhna zumin khantawn adingin suangpia gelh hile uh aw;
25わたしは知る、わたしをあがなう者は生きておられる、後の日に彼は必ず地の上に立たれる。
25Himahleh ka Tanpa a hing chih leh, leitungah a tawp chiangin a ding ding chih ka thei hi:
26わたしの皮がこのように滅ぼされたのち、わたしは肉を離れて神を見るであろう。
26Huan ka vun huchibanga hihsiata a om khit nungin, himahleh ka sa akipan Pathian ka mu ding hi:
27しかもわたしの味方として見るであろう。わたしの見る者はこれ以外のものではない。わたしの心はこれを望んでこがれる。
27Keimah adingin amah keimahmahin ka mu dia, huan ka miten a en dia, midang hi louin. Ka sungah ka lungtang a sidangta hi!
28あなたがたがもし『われわれはどうして彼を責めようか』と言い、また『事の根源は彼のうちに見いだされる』と言うならば、つるぎを恐れよ、怒りはつるぎの罰をきたらすからだ。これによって、あなたがたは、さばきのあることを知るであろう」。
28Amah bangchibangin i sawi ta phet diamah; na chih uleh, kei ah thu bul muhin a om chih theiin;Namsau kihta un: hehnain lah namsau gawtnate a hontun ngala, huchia vaihawmna a om chih na theih theihna ding un.
29つるぎを恐れよ、怒りはつるぎの罰をきたらすからだ。これによって、あなたがたは、さばきのあることを知るであろう」。
29Namsau kihta un: hehnain lah namsau gawtnate a hontun ngala, huchia vaihawmna a om chih na theih theihna ding un.