1わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
1Ka tapa, ka thute na sana, ka thupiakte nanga na khol khawm leh;
2あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
2Huchia pilna lama na bil na doha, theihsiamna lama na lung na suk leh;
3しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
3Ahi, theihkakna na sap a, theihsiamna dinga na aw na suah leh;
4銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
4Dangka banga huai na zona, gou sel banga huai na zon leh;
5あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
5Huchiin Toupa kihtakna na theisiam dinga, Pathian theihna na mu ding hi.
6これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
6Toupan lah pilna a pe ngala; a kam akipanin theihna leh theihsiamna a hong pai.
7彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
7Midika dingin pilna hoih a khol khawma, muanhuainaa omte amaute ading in lum ahi;
8公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
8Vaihawmna lampite a ven theihna dingin, a misiangthoute lampi ahawi theihna dingin.
9そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
9Huchiin diktatna leh vaihawmna na theisiam dia, huan, hawmsiamna, ahi, lampi hoih chiteng.
10これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
10Na lungtang sungah pilna a honglut sin ngala, huan na kha adingin theihna a nuam ding hi;
11慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
11Ngentelnain nang a honveng dia, theihsiamnain nang a honkem ding hi.
12悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
12Gilou lampi akipan honhun khe ding, mi thil hoihlou gente akipan;
13彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
13Tanna lampite mangngilh, khomial lampite a pai ding;
14悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
14Gilou hih ding kipaka, gilou hoihlouhnaa nuamsa;
15その道は曲り、その行いは、よこしまである。
15A lampite ua kawia, a lampite ua diklou te;
16慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
16Numei lamdang akipan nang honhun ding, mikhualnu a thute toha maitangphatnu akipan mahmahin;
17彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
17Aman a tuailai lawm a nusia, a Pathian thukhun a mangngilh hi:
18その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
18A inn in lah sihna lam a doha, a lampiten misite lam:
19すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
19Amah kiang hoh kuamah a kik nawn kei ua, kuamahin hinna lampite a pha zou sam kei uhi:
20こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
20Mi hoihte lampia na pai theiha, mi diktatte lampi na zuih theihna dingin.
21正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
21Mi tangte gamsunga teng ding ahi ua, huan a sungah mi hoihkimte a om tawntung ding uh.Himahleh giloute gam akipan satkhiakin a om ding ua, huan lepchiah taka hihte huai akipan zungkalh khiakin a om ding uh.
22しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
22Himahleh giloute gam akipan satkhiakin a om ding ua, huan lepchiah taka hihte huai akipan zungkalh khiakin a om ding uh.