1神はユダに知られ、そのみ名はイスラエルにおいて偉大である。
1Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
2その幕屋はサレムにあり、そのすまいはシオンにある。
2Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
3かしこで神は弓の火矢を折り、盾とつるぎと戦いの武器をこわされた。〔セラ
3Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
4あなたは永久の山々にまさって光栄あり、威厳がある。
4Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
5雄々しい者はかすめられ、彼らは眠りに沈み、いくさびとは皆その手を施すことができなかった。
5Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
6ヤコブの神よ、あなたのとがめによって、乗り手と馬とは深い眠りに陥った。
6Â tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
7しかし、あなたこそは恐るべき方である。あなたが怒りを発せられるとき、だれがみ前に立つことができよう。
7Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá � tua vista, quando te irares?
8あなたは天からさばきを仰せられた。神が地のしえたげられた者を救うために、さばきに立たれたとき、地は恐れて、沈黙した。〔セラ
8Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。
9quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
10あなたがたの神、主に誓いを立てて、それを償え。その周囲のすべての者は恐るべき主に贈り物をささげよ。主はもろもろの君たちのいのちを断たれる。主は地の王たちの恐るべき者である。
10Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
11主はもろもろの君たちのいのちを断たれる。主は地の王たちの恐るべき者である。
11Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, �quele que deve ser temido.
12Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.