1主はまたヨブに答えて言われた、
1(H39-34) A más de eso respondió Jehová á Job y dijo:
2「非難する者が全能者と争おうとするのか、神と論ずる者はこれに答えよ」。
2(H39-35) ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda á esto.
3そこで、ヨブは主に答えて言った、
3(H39-36) Y respondió Job á Jehová, y dijo:
4「見よ、わたしはまことに卑しい者です、なんとあなたに答えましょうか。ただ手を口に当てるのみです。
4(H39-37) He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
5わたしはすでに一度言いました、また言いません、すでに二度言いました、重ねて申しません」。
5(H39-38) Una vez hablé, y no responderé: Aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
6主はまたつむじ風の中からヨブに答えられた、
6(H40-1) ENTONCES respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:
7「あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
7(H40-2) Cíñete ahora como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y explícame.
8あなたはなお、わたしに責任を負わそうとするのか。あなたはわたしを非とし、自分を是としようとするのか。
8(H40-3) ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?
9あなたは神のような腕を持っているのか、神のような声でとどろきわたることができるか。
9(H40-4) ¿Tienes tú brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como él?
10あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。
10(H40-5) Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
11あなたのあふるる怒りを漏らし、すべての高ぶる者を見て、これを低くせよ。
11(H40-6) Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
12すべての高ぶる者を見て、これをかがませ、また悪人をその所で踏みつけ、
12(H40-7) Mira á todo soberbio, y humíllalo, Y quebranta á los impíos en su asiento.
13彼らをともにちりの中にうずめ、その顔を隠れた所に閉じこめよ。
13(H40-8) Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
14そうすれば、わたしもまた、あなたをほめて、あなたの右の手はあなたを救うことができるとしよう。
14(H40-9) Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
15河馬を見よ、これはあなたと同様にわたしが造ったもので、牛のように草を食う。
15(H40-10) He aquí ahora behemoth, al cual yo hice contigo; Hierba come como buey.
16見よ、その力は腰にあり、その勢いは腹の筋にある。
16(H40-11) He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
17これはその尾を香柏のように動かし、そのももの筋は互にからみ合う。
17(H40-12) Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.
18その骨は青銅の管のようで、その肋骨は鉄の棒のようだ。
18(H40-13) Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
19これは神のわざの第一のものであって、これを造った者がこれにつるぎを授けた。
19(H40-14) El es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.
20山もこれがために食物をいだし、もろもろの野の獣もそこに遊ぶ。
20(H40-15) Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá.
21これは酸棗の木の下に伏し、葦の茂み、または沼に隠れている。
21(H40-16) Echaráse debajo de las sombras, En lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
22酸棗の木はその陰でこれをおおい、川の柳はこれをめぐり囲む。
22(H40-17) Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo cercan.
23見よ、たとい川が荒れても、これは驚かない。ヨルダンがその口に注ぎかかっても、これはあわてない。だれが、かぎでこれを捕えることができるか。だれが、わなでその鼻を貫くことができるか。
23(H40-18) He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.
24だれが、かぎでこれを捕えることができるか。だれが、わなでその鼻を貫くことができるか。
24(H40-19) ¿Tomarálo alguno por sus ojos en armadijos, Y horadará su nariz?