1主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
1Al Músico principal: Salmo de David. LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;
2彼らは心のうちに悪い事をはかり、絶えず戦いを起します。
2Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
3彼らはへびのようにおのが舌を鋭くし、そのくちびるの下にはまむしの毒があります。〔セラ
3Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
4主よ、わたしを保って、悪しき人の手からのがれさせ、わたしを守って、わが足をつまずかせようとする乱暴な人々からのがれさせてください。
4Guárdame, oh Jehová, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.
5高ぶる者はわたしのためにわなを伏せ、綱をもって網を張り、道のほとりにわなを設けました。〔セラ
5Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)
6わたしは主に言います、「あなたはわが神です。主よ、わが願いの声に耳を傾けてください。
6He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
7わが救の力、主なる神よ、あなたは戦いの日に、わがこうべをおおわれました。
7Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
8主よ、悪しき人の願いをゆるさないでください。その悪しき計画をとげさせないでください。〔セラ
8No des, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se ensoberbezca. (Selah.)
9わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。
9En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
10燃える炭を彼らの上に落してください。彼らを穴に投げ入れ、再び上がることのできないようにしてください。
10Caerán sobre ellos brasas; Dios los hará caer en el fuego, En profundos hoyos de donde no salgan.
11悪口を言う者を世に立たせないでください。乱暴な人をすみやかに災に追い捕えさせてください」。
11El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
12わたしは主が苦しむ者の訴えをたすけ、貧しい者のために正しいさばきを行われることを知っています。正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。
12Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.
13正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。
13Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.