1とがは悪しき者にむかい、その心のうちに言う。その目の前に神を恐れる恐れはない。
1Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2彼は自分の不義があらわされないため、また憎まれないために、みずからその目でおもねる。
2Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3その口の言葉はよこしまと欺きである。彼は知恵を得ることと、善を行う事とをやめた。
3Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
4彼はその床の上でよこしまな事をたくらみ、よからぬ道に身をおいて、悪をきらわない。
4Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
5主よ、あなたのいつくしみは天にまで及び、あなたのまことは雲にまで及ぶ。
5Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
6あなたの義は神の山のごとく、あなたのさばきは大きな淵のようだ。主よ、あなたは人と獣とを救われる。
6Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
7神よ、あなたのいつくしみはいかに尊いことでしょう。人の子らはあなたの翼のかげに避け所を得、
7Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8あなたの家の豊かなのによって飽き足りる。あなたはその楽しみの川の水を彼らに飲ませられる。
8Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9いのちの泉はあなたのもとにあり、われらはあなたの光によって光を見る。
9Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
10どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、心の直き者に絶えず救を施してください。
10Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
11高ぶる者の足がわたしを踏み、悪しき者の手がわたしを追い出すことをゆるさないでください。悪を行う者はそこに倒れ、彼らは打ち伏せられて、起きあがることはできない。
11No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
12悪を行う者はそこに倒れ、彼らは打ち伏せられて、起きあがることはできない。
12Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.