1神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
1Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
2定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
2Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
3地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。〔セラ
3Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
4わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
4Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
5角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
5No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
6上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
6Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
7それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
7Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
8主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
8Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
9しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
9Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
10Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.