1主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、もろもろの神の前であなたをほめ歌います。
1I will give you thanks with my whole heart. Before the gods The word elohim, used here, usually means “God,” but can also mean “gods,” “princes,” or “angels.” , I will sing praises to you.
2わたしはあなたの聖なる宮にむかって伏し拝み、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、み名に感謝します。あなたはそのみ名と、み言葉をすべてのものにまさって高くされたからです。
2I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3あなたはわたしが呼ばわった日にわたしに答え、わが魂の力を増し加えられました。
3In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4主よ、地のすべての王はあなたに感謝するでしょう。彼らはあなたの口のもろもろの言葉を聞いたからです。
4All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
5彼らは主のもろもろの道について歌うでしょう。主の栄光は大きいからです。
5Yes, they will sing of the ways of Yahweh; for great is Yahweh’s glory.
6主は高くいらせられるが低い者をかえりみられる。しかし高ぶる者を遠くから知られる。
6For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
7たといわたしが悩みのなかを歩いても、あなたはわたしを生かし、み手を伸ばしてわが敵の怒りを防ぎ、あなたの右の手はわたしを救われます。主はわたしのために、みこころをなしとげられる。主よ、あなたのいつくしみはとこしえに絶えることはありません。あなたのみ手のわざを捨てないでください。
7Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8主はわたしのために、みこころをなしとげられる。主よ、あなたのいつくしみはとこしえに絶えることはありません。あなたのみ手のわざを捨てないでください。
8Yahweh will fulfill that which concerns me; your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.