1Qßuehomak retal. Li Kâcuaß li kßaxal nim xcuanquil târisi Jerusalén ut Judá li cßaßak re ru li nequecßojob cuiß êchßôl. Ut târisi lê cua ut lê haß.
1Fa, indro, Jehovah, Tompon'ny maro, Manaisotra amin'i Jerosalema sy Joda izay andry sy tohana rehetra: Dia ny mofo sy ny rano rehetra, izay tohan'aina,
2Târisiheb li cuînk li cauheb rib joß ajcuiß eb li soldado ut eb laj rakol âtin. Târisiheb li profeta ut eb laj kße ut eb li chêqueb.
2Ny lehilahy mahery sy ny mpiady, Ny mpitsara sy ny mpaminany, Ny mpanao fankatovana sy ny loholona,
3Târisiheb li nequeßtaklan saß xbêneb li mero ciento chi soldado. Târisiheb li cuînk li nînkeb xcuanquil joß eb ajcuiß laj qßuehol naßleb. Târisiheb li nequeßxnau xyîbanquil xsahob ru riqßuin chßîchß ut târisiheb ajcuiß li nequeßxnau chi us balakßic.
3Ny mpifehy ny dimam-polo sy ny manan-kaja, Ny mpanolo-tsaina sy ny mahay zavatra Ary ny mahay ny fiboeriboeriky ny mpanao ody.
4Ut tixqßueheb li toj sâjeb chi taklânc saß êbên. Ut aßaneb chic teßtaklânk êre.
4Ary hanendry ankizilahy madinika ho lehibeny Aho, Ary ny haitraitran-jaza no hanapaka azy.
5Ut lê tenamit teßxtiquib pletic chi ribileb rib. Cuan li teßpletik riqßuineb rech cabal. Ut eb li toj sâjeb teßpletik riqßuineb li ac chêqueb. Ut li incßaß useb xnaßleb teßpletik riqßuineb li tîqueb xchßôl.
5Ary hifanipaka izy samy iray firenena, Dia samy ny namany avy sy ny akaiky azy avy; Ny tovolahy hirehareha amin'ny anti-panahy, Ary ny tsy manan-daza amin'ny manan-daza.
6Junak li al tixye re li ras saß rochoch lix yucuaß: —Lâat cuan lâ cuakß re tâqßue châcuix. Naru nacattaklan saß kabên. Ocan chi taklânc saß xbên li tenamit aßin li ac poßbil.—
6Raha misy olona angatahin'ny rahalahiny ao an-tranon-drainy ka ataony hoe: Hianao no manana lamba, koa aoka ho mpanapaka anay, Ary aoka ity faharavana ity ho raharahanao,[Heb. hazon']
7Abanan saß li cutan aßan li asbej tâchakßok ut tixye: —Lâin incßaß nacuaj oc chi taklânc saß xbên li tenamit xban nak saß cuochoch mâcßaß tzacaêmk chi moco cuan akßej. Incßaß naru tinêxakab chi taklânc saß xbên li tenamit aßin.—
7Dia namaly izy amin'izany andro izany hoe: Tsy mety ho dokotera aho, Fa ao an-tranoko tsy misy hanina na lamba; Koa tsy azonareo hatao mpanapaka ny olona aho.
8Relic chi yâl nak li tenamit Jerusalén xsacheß ru ut li tenamit Judá jucßbil chic xban nak incßaß us lix yehom xbânuhomeb ut xban nak xeßxkßetkßeti ribeb chiru li Kâcuaß. Ut riqßuin aßan xeßxchikß xjoskßil li Dios.
8Fa tafintohina Jerosalema, Ary potraka Joda, satria ny lelany sy ny asany dia samy manohitra an'i Jehovah Mba hihaika ny mason'ny voninahiny.
9Saß xnakßeb ru nacßutun li cßaßru nequeßxbânu. Ut aßan ajcuiß nayehoc re nak cuanqueb xmâc. Incßaß nequeßxmuk lix mâqueb. Nequeßrisi ban resil yalak bar joß queßxbânu laj Sodoma. Ra tâchâlk saß xbêneb xban nak xjuneseb yôqueb chixbokbal li raylal saß xbêneb.
9Ny fisehon'ny tarehiny miampanga azy; Ary mampiharihary ny fahotany tahaka an'i Sodoma izy ka tsy manafina azy. Lozan'ny fanahiny! Fa mampidi-doza amin'ny tenany izy.
10Us xak re li tîc xchßôl xban nak us tâêlk. Tixtzaca ru li racuîmk.
10Lazaonareo ny amin'ny marina fa hahita soa izy, Fa ny vokatry ny asany no hohaniny.
11Abanan eb li incßaß useb xnaßleb ra teßxcßul xban nak eb aßan teßxcßul lix kßajcâmunquil aß yal chanru lix yehom xbânuhomeb.
11Lozan'ny ratsy fanahy! hiharan'ny ratsy izy, Satria ny valin'ny nataon'ny tànany ihany no hanody azy.
12Eb li nequeßrahobtesin reheb lin tenamit toj sâjeb ut eb li ixk nequeßnumta saß xbêneb. Ex intenamit, eb li nequeßcßamoc be chêru yôqueb chêbalakßinquil ut chixcßambal êbe chixbânunquil li incßaß us.
12Ny amin'ny oloko, dia zaza no mampahory azy, Ary ireo vehivavy no manapaka azy. Ry oloko ô, ny mpitarika anao no mampivily anao Sady mandrava ny lalana alehanao.
13Abanan li Kâcuaß ac xcauresi rib re târakok âtin saß xbêneb li tenamit.
13Jehovah mitsangana handahatra Ka miatrika hitsara ny firenena.
14Târakok âtin saß xbêneb li nequeßcßamoc be ut saß xbêneb li nequeßtaklan saß xbêneb li tenamit. Ut tixye reheb: —Lâex xexsachoc re lin tenamit ut yôquex chixcßambal li cßaßru reheb li nebaß saß lê rochoch.
14Jehovah miampanga ny loholona sy ny lehiben'ny olony amin'ny fitsarana hoe: Hianareo no efa nandevona ny tanim-boaloboka; Ary ao an-tranonareo ny fananan'ny malahelo izay efa nalaina an-keriny.
15¿Cßaßut nak nequerahobtesiheb lin tenamit? ¿Cßaßut nak nequetacuasiheb li nebaß? chan li Kâcuaß li kßaxal nim xcuanquil.
15Ahoana no hevitrareo no dia hosihosenareo ny oloko, Ary torotoroinareo ny tavan'ny malahelo ? Hoy Jehovah, Tompon'ny maro.
16Li Kâcuaß quixye ajcuiß reheb: —Eb li ixk li cuanqueb Sión nequeßxnimobresi ribeb ut nequeßxtaksi li rilobâl nak nequeßbêc. Kßetkßet nequeßiloc. Chanchan yôqueb chi xajoc nak nequeßbêc. Ut nequeßrecßasi lix sahob ru li nequeßxqßue saß xcux rokeb.
16Ary hoy koa Jehovah: Satria miavona ireo zanakavavin'i Ziona ka mandeha mianjonanjona sy manao maso meloka Sady kasikasy fandeha Ary mampikorintsandrintsana ny fehin-tongony,
17Re xqßuebal chixtojbaleb xmâc lâin tinqßueheb chi tßanecß li rismal. Tßuruß chic lix jolomeb tâcanâk re xcutbal xxutâneb, chan li Kâcuaß.
17Noho izany dia hataon'ny Tompo feno tako-pery ny tampon-dohan'ny zanakavavin'i Ziona, Ary Jehovah hampiseho ny fitanjahany.
18Saß eb li cutan aßan li Kâcuaß târisiheb lix sahob ru li nequeßxqßue saß xcux rokeb. Târisiheb lix sahob ru li nequeßxqßue saß xjolomeb ut li nequeßxqßue saß xpêquemeb.
18Amin'izany andro izany dia hesorin'i Jehovah ny firavaka rehetra, na ny fehin-tongotra, Na ny fehi-loha, na ny sarim-bolan-tsinana, [Na: voavola]
19Târisiheb ajcuiß li kßol li nequeßxqßue chi xcux joß eb ajcuiß li caßxic joß ajcuiß lix sahob ru li nequeßxqßue saß xcux rukßeb.
19Na ny kavina voavola, na ny rojo, na ny fisalobonana makarakara,[Na: haba]
20Târisiheb ajcuiß li tßicr li nequeßrocsi saß xjolomeb, ut li kßol li nequeßrocsi saß xcux rokeb. Târisiheb ajcuiß li nequeßxchap cuiß li rismaleb joß ajcuiß li sununquil ban li nequeßrocsi ut li kßol li nequeßxqßue re xcolbaleb rib chiru li cßaßak re ru.
20Na ny satroka, na ny rojo parapaingo, na ny fehin-kibo misy haingony, Na ny fitoeran-dranomanitra, na ny ody fanaony ravaka,[Heb. diadema]
21Ut târisiheb ajcuiß lix matkßabeb joß ajcuiß lix sahob ru li nequeßxqßue saß rußujeb.
21Na ny peratra, na ny kavin'orona,
22Ut târisiheb ajcuiß li châbil akßej ut eb li tßicr li nequeßxlan cuiß ribeb joß ajcuiß li tßicr li nequeßxqßue saß xjolom ut eb li bôls.
22Na ny akanjo fihaingoana, na ny kapôty, Na ny saly, na ny poketra,
23Târisiheb ajcuiß li lem, li châbil tßicr lino, li jayil tßicr joß eb ajcuiß lix sahob ru li nequeßxqßue saß xjolomeb.
23Na ny fitaratra fizahana, na ny akanjo somizy anatiny, Na ny satroka fihaingoana, na ny lamba fisaronana;[He. hamama]
24Chokß rêkaj li sununquil ban tâcuânk xchuhil li camenak. Chokß rêkaj lix cßâmal xsaß tâcuânk li cßam. Chokß rêkaj li rismal jolom yîbanbil chi châbil, tßurußak saß lix jolomeb. Chokß rêkaj li châbil akßej teßxqßue li kßes ru tßicr. Chokß rêkaj lix chßinaßusaleb, cßatalak lix tibeleb.
24Ary ny manitra hosoloana ny maimbo; Ary ny fehin-kibo tsara hosoloana ny mahazaka; Ary ny volo voavoatra tsara hosoloana ny boriana; Ary ny akanjo miebanebana hosoloana ny lamba fisaonana; Ary ny hatsaran-tarehy hosoloana ny tomboka amin'ny vy mahamay.[Heb. lamba malailay]
25Eb li cuînk teßcamsîk xban nak mâcßaßak chic xmetzßêuheb saß eb li plêt.Eb li cuanqueb saß li tenamit teßyâbak ut teßxqßue li kßes ru tßicr chirixeb. Li tenamit Jerusalén tzßektânanbil tâcanâk.
25Ny lehilahy ao aminao ho lavon-tsabatra, Ary ny mahery ao aminao ho faty an'ady;Ka dia hitomany sy hisaona ny vavahadiny; Ary ho lao ny tanàna ka hanjokaiky,
26Eb li cuanqueb saß li tenamit teßyâbak ut teßxqßue li kßes ru tßicr chirixeb. Li tenamit Jerusalén tzßektânanbil tâcanâk.
26Ka dia hitomany sy hisaona ny vavahadiny; Ary ho lao ny tanàna ka hanjokaiky,