1Li rusilal li Dios cuan chi junelic. Lâat, li nacacuecßa nak nim âcuanquil, ¿cßaßut nak nacanimobresi âcuib xbânunquil li incßaß us?
1Til sangmesteren; en læresalme av David,
2Junes ticßtißic ut balakßic nacacßoxla xbânunquil. Chanchan xkßesnal rußuj chßîchß li rußuj âcuakß xban li mâusilal li na-el saß xtzßûmal âcue.
2da edomitten Doeg kom og gav Saul til kjenne og sa til ham: David er kommet i Akimeleks hus.
3Aß chic li incßaß us, aßan li nacara. Ut li us, aßan li nacatzßektâna. Aß chic li ticßtißic nacuulac châcuu, ut li yâl incßaß nacuulac châcuu.
3Hvorfor roser du dig av ondskap, du veldige? Guds miskunnhet varer hele dagen.
4Nacuulac châcuu xrahobtesinquil lâ cuas âcuîtzßin riqßuin li âtin nacaye, lâat aj balakß.
4På undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd!
5Abanan li Dios tixsach âcuu chi junaj cua. Tatrisi saß lâ cuochoch ut tatxcamsi.
5Du elsker ondt istedenfor godt, løgn istedenfor å tale hvad rett er. Sela.
6Nak teßril li tîqueb xchßôl li cßaßru tixbânu li Dios, teßxxucua ru ut teßxseße li incßaß useb xnaßleb.
6Du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge!
7Ut teßxye, Ilomak a cuînk aßan. Incßaß quixcßojob xchßôl riqßuin li Dios. Quixcßojob ban xchßôl saß xbên lix biomal. Saß xchßôl aßan nak tixcol rib riqßuin li mâusilal naxbânu.
7Gud skal da også bryte dig ned for evig tid; han skal gripe dig og rive dig ut av teltet og rykke dig op av de levendes land. Sela.
8Abanan lâin chanchanin jun li cheß olivo li rax rax ru li cuan chire rochoch li Dios. Lâin tincßojob inchßôl chi junelic riqßuin li Dios li na-uxtânan cuu.At inDios, junelic tinbantioxînk châcuu riqßuin li usilal li xabânu ut cau inchßôl âcuiqßuin xban nak châbilat riqßuineb li nequeßrahoc âcue.
8Og de rettferdige skal se det og frykte, og de skal le av ham og si:
9At inDios, junelic tinbantioxînk châcuu riqßuin li usilal li xabânu ut cau inchßôl âcuiqßuin xban nak châbilat riqßuineb li nequeßrahoc âcue.
9Se, der er den mann som ikke holdt Gud for sitt sterke vern, men satte sin lit til sin store rikdom, satte sin styrke i sin ondskap.
10Men jeg er som et grønt oljetre i Guds hus, jeg setter min lit til Guds miskunnhet evindelig og alltid.
11Jeg vil prise dig evindelig, fordi du har gjort det, og jeg vil bie efter ditt navn, fordi det er godt, for dine frommes åsyn.