Kekchi

Norwegian

Psalms

53

1Li mâcßaßeb xnaßleb nequeßxye saß xchßôleb nak mâcßaß Dios. Numtajenak lix mâusilaleb ut nequeßxbânu li kßaxal yibru. Mâ jun châbil saß xyânkeb.
1Til sangmesteren; efter Mahalat*; en læresalme av David. / {* betydningen uviss.}
2Toj saß choxa li Dios yô chak chirilbaleb li cuanqueb saß ruchichßochß ma cuan ta na jûnkak li cuanqueb xnaßleb re teßxcßoxla li Dios.
2Dåren sier i sitt hjerte: Det er ikke nogen Gud. Onde og vederstyggelige er deres misgjerninger; det er ikke nogen som gjør godt.
3Chixjunileb ban queßxtzßektâna li Dios, ut nequeßxbânu li mâusilal. Mâ ani naraj xbânunquil li us yal ta jun.
3Gud skuer ned fra himmelen på menneskenes barn for å se om der er nogen forstandig, nogen som søker Gud.
4Li incßaß useb xnaßleb incßaß nequeßxtau xyâlal. Nequeßxbânu raylal re lin tenamit ut riqßuin aßan nequeßcuaßac. Ut incßaß niquineßxcßoxla, chan li Dios.
4De er alle avveket, alle tilsammen fordervet; det er ikke nogen som gjør godt, enn ikke én.
5Saß jun cutan teßxucuak lix tenamit li Dios, usta incßaß raj tento nak teßxucuak xban nak li Dios tixsacheb ru li xicß nequeßiloc reheb. Teßcßutekß xxutân nak teßtzßektânâk xban li Dios.Riqßuin ta li Dios li cuan Sión chichâlk lix colbaleb laj Israel. Li Kâcuaß Dios taxak chicolok reheb li ralal xcßajol saß rukßeb li nequeßnumta saß xbêneb. Cheßsahokß taxak xchßôleb laj Israel, li ralal xcßajol laj Jacob nak li Dios tixcßameb cuißchic saß xtenamiteb.
5Sanser de da ikke, de som gjør urett? De eter mitt folk likesom de eter brød; på Gud kaller de ikke.
6Riqßuin ta li Dios li cuan Sión chichâlk lix colbaleb laj Israel. Li Kâcuaß Dios taxak chicolok reheb li ralal xcßajol saß rukßeb li nequeßnumta saß xbêneb. Cheßsahokß taxak xchßôleb laj Israel, li ralal xcßajol laj Jacob nak li Dios tixcßameb cuißchic saß xtenamiteb.
6Da blev de grepet av stor frykt, de som ikke kjente frykt; for Gud spreder deres ben som leirer sig imot dig; du gjør dem til skamme, for Gud har forkastet dem.
7Å, at det fra Sion må komme frelse for Israel! Når Gud gjør ende på sitt folks fangenskap, da skal Jakob fryde sig, Israel glede sig.