1At inDios, saß âcßabaß taxak nak tincolekß. Chinâcol taxak riqßuin xnimal lâ cuanquilal.
1Til sangmesteren, med strengelek; en læresalme av David,
2At inDios, chacuabi taxak lin tij ut chacuabi taxak li cßaßru nintzßâma châcuu.
2da sifittene kom og sa til Saul: David holder sig skjult hos oss.
3Eb li xicß nequeßiloc cue teßraj incamsinquil. Kßaxal joskßeb ut teßraj numtâc saß inbên. Eb aßan incßaß nacateßxcßoxla.
3Gud, frels mig ved ditt navn, og hjelp mig til min rett ved din kraft!
4Abanan lâin ninnau nak lâat nacatcoloc cue, at inDios. Ut lâat cuancat riqßuineb li nequeßtenkßan cue.
4Gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord!
5Chasukßisi taxak saß xbêneb li mâusilal nequeßxbânu li xicß nequeßiloc cue. At Kâcuaß, chasacheb taxak ru xban nak nacatrakoc âtin saß tîquilal.
5For fremmede har reist sig imot mig, og voldsmenn står mig efter livet; de har ikke Gud for øie. Sela.
6Ut lâin tinmayejak châcuu chi anchal inchßôl ut tinlokßoni lâ cßabaß, at Kâcuaß, xban nak lâat châbilat.Lâin ninnau nak lâat xatcoloc cue chiruheb chixjunil li raylal ut xcuil nak xasacheb ru li xicß nequeßiloc cue.
6Se, Gud hjelper mig, Herren er den som opholder mitt liv.
7Lâin ninnau nak lâat xatcoloc cue chiruheb chixjunil li raylal ut xcuil nak xasacheb ru li xicß nequeßiloc cue.
7Det onde skal falle tilbake på mine fiender; utrydd dem i din trofasthet!
8Med villig hjerte vil jeg ofre til dig; jeg vil prise ditt navn, Herre, fordi det er godt.
9For av all nød frir han mig ut, og på mine fiender ser mitt øie med lyst.