1At nimajcual Dios, châcuu lâat nintzßâma intenkßanquil. Lâat li cuancat saß li santil choxa.
1Sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, Oh sa iyo na nauupo sa mga langit.
2At Kâcuaß, at kaDios, joß nak eb li môs nequeßxtzßâma xtenkßanquil chiruheb lix patrón, joßcan nak nakatzßâma katenkßanquil châcuu lâat toj retal tâcuuxtâna ku.
2Narito, kung paanong tumitingin ang mga mata ng mga alipin sa kamay ng kanilang panginoon, kung paano ang mga mata ng alilang babae sa kamay ng kaniyang panginoong babae; gayon tumitingin ang mga mata namin sa Panginoon naming Dios, hanggang sa siya'y maawa sa amin.
3Chacuil taxak xtokßobâl ku, at nimajcual Dios. Chacuuxtâna ku xban nak incßaß chic nakacuy xnumsinquil li raylal li yôqueb xbânunquil ke.Cßajoß nak nocoeßxhob li biomeb ut nocoeßxtzßektâna li nequeßxnimobresi ribeb.
3Maawa ka sa amin, Oh Panginoon, maawa ka sa amin: sapagka't kami ay lubhang lipos ng kadustaan.
4Cßajoß nak nocoeßxhob li biomeb ut nocoeßxtzßektâna li nequeßxnimobresi ribeb.
4Ang aming kaluluwa'y lubhang lipos ng duwahagi ng mga tiwasay. At ng paghamak ng palalo.