Korean

聖經新譯本 (Simplified)

Ephesians

5

1그러므로 사랑을 입은 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고
1因此,你们既然是蒙爱的儿女,就应当效法 神。
2그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 하나님께 드리셨느니라
2要凭着爱心行事,好像基督爱我们,为我们舍己,当作馨香的供品和祭物献给 神。
3음행과 온갖 더러운 것과 탐욕은 너희 중에서 그 이름이라도 부르지 말라 이는 성도의 마땅한 바니라
3至于淫乱和任何污秽或贪心的事,在你们中间连提都不可提,才合圣徒的体统。
4누추함과 어리석은 말이나 희롱의 말이 마땅치 아니하니 돌이켜 감사하는 말을 하라
4更不要讲淫秽和愚妄的话,或下流的笑话,这些都与你们不相称;却要说感谢的话。
5너희도 이것을 정녕히 알거니와 음행하는 자나 더러운 자나 탐하는 자 곧 우상 숭배자는 다 그리스도와 하나님 나라에서 기업을 얻지 못하리니
5因为你们确实知道,无论是淫乱的、污秽的或贪心的(贪心就是拜偶像),都得不到在基督和 神的国里的基业。
6누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인하여 하나님의 진노가 불순종의 아들들에게 임하나니
6要作光明的儿女不要给别人用空言欺骗了你们,正因为这些事, 神的震怒必定临到那些悖逆的人。
7그러므로 저희와 함께 참예하는 자 되지 말라
7所以,不要与他们同流合污。
8너희가 전에는 어두움이더니 이제는 주 안에서 빛이라 빛의 자녀들처럼 행하라
8你们从前是黑暗的,现今在主里却是光明的,行事为人就应当像光明的儿女。
9빛의 열매는 모든 착함과, 의로움과, 진실함에 있느니라
9光明所结的果子,就是一切良善、公义、诚实。
10주께 기쁘시게 할 것이 무엇인가 시험하여 보라
10你们要察验什么是主所喜悦的。
11너희는 열매 없는 어두움의 일에 참예하지 말고 도리어 책망하라
11不要参与暗昧无益的事,倒要把它揭露出来,
12저희의 은밀히 행하는 것들은 말하기도 부끄러움이라
12因为他们暗中所作的事,连提起来也是羞耻的。
13그러나 책망을 받는 모든 것이 빛으로 나타나나니 나타나지는 것마다 빛이니라
13凡被光揭露的,都是显而易见的。
14그러므로 이르시기를 잠 자는 자여 ! 깨어서 죽은 자들 가운데서 일어나라 그리스도께서 네게 비취시리라 하셨느니라
14因为一切显露出来的就是光,所以有话说:“睡了的人哪,醒过来,从死人中起来吧!基督必要照亮你。”
15그런즉 너희가 어떻게 행할 것을 자세히 주의하여 지혜 없는 자같이 말고 오직 지혜 있는 자같이 하여
15所以,你们行事为人要谨慎,不要像愚昧人,却要像聪明人。
16세월을 아끼라 ! 때가 악하니라 !
16要把握时机,因为这时代邪恶。
17그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주의 뜻이 무엇인가 이해하라
17因此,不要作糊涂人,要明白什么是主的旨意。
18술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령의 충만을 받으라 !
18不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。
19시와 찬미와 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며
19应当用诗章、圣诗、灵歌,彼此呼应,口唱心和地赞美主。
20범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며
20凡事要奉我们主耶稣基督的名,常常感谢父 神,
21그리스도를 경외함으로 피차 복종하라
21还要存敬畏基督的心,彼此顺服。
22아내들이여 ! 자기 남편에게 복종하기를 주께 하듯 하라
22丈夫与妻子你们作妻子的,要顺服自己的丈夫,好像顺服主一样,
23이는 남편이 아내의 머리 됨이 그리스도께서 교회의 머리 됨과 같음이니 그가 친히 몸의 구주시니라
23因为丈夫是妻子的头,好像基督是教会的头;基督又是教会全体的救主。
24그러나 교회가 그리스도에게 하듯 아내들도 범사에 그 남편에게 복종할지니라
24教会怎样顺服基督,妻子也要照样凡事顺服丈夫。
25남편들아 ! 아내 사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하시고 위하여 자신을 주심같이 하라
25你们作丈夫的,要爱妻子,好像基督爱教会,为教会舍己,
26이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고
26为的是要用水借着道把教会洗净,成为圣洁,
27자기 앞에 영광스러운 교회로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠이 없게 하려 하심이니라
27可以作荣耀的教会归给自己,什么污点皱纹等也没有,而是圣洁没有瑕疵的。
28이와 같이 남편들도 자기 아내 사랑하기를 제 몸같이 할지니 자기 아내를 사랑하는 자는 자기를 사랑하는 것이라
28丈夫也应当这样爱妻子,好像爱自己的身体一样。爱妻子的,就是爱自己了。
29누구든지 언제든지 제 육체를 미워하지 않고 오직 양육하여 보호하기를 그리스도께서 교회를 보양(保養)함과 같이 하나니
29从来没有人恨恶自己的身体,总是保养顾惜,好像基督对教会一样,
30우리는 그 몸의 지체임이니라
30因为我们是他身上的肢体。
31이러므로 사람이 부모를 떠나 그 아내와 합하여 그 둘이 한 육체가 될지니
31为了这缘故,人要离开父母,与妻子结合,二人成为一体。
32이 비밀이 크도다 ! 내가 그리스도와 교회에 대하여 말하노라
32这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。
33그러나 너희도 각각 자기의 아내 사랑하기를 자기같이 하고 아내도 그 남편을 경외하라
33无论怎样,你们各人都要爱自己的妻子,好像爱自己一样。妻子也应当敬重丈夫。