Korean

Darby's Translation

Job

12

1욥이 대답하여 가로되
1And Job answered and said,
2너희만 참으로 사람이로구나 너희가 죽으면 지혜도 죽겠구나
2Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
3나도 너희 같이 총명이 있어 너희만 못하지 아니하니 그같은 일을 누가 알지 못하겠느냐 ?
3I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?
4하나님께 불러 아뢰어 들으심을 입은 내가 이웃에게 웃음 받는 자가 되었으니 의롭고 순전한 자가 조롱거리가 되었구나
4I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
5평안한 자의 마음은 재앙을 멸시하나 재앙이 실족하는 자를 기다리는구나
5He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6강도의 장막은 형통하고 하나님을 진노케 하는 자가 평안하니 하나님이 그 손에 후히 주심이니라
6The tents of desolators are in peace, and they that provoke ùGod are secure; into whose hand +God bringeth.
7이제 모든 짐승에게 물어 보라 그것들이 네게 가르치리라 공중의 새에게 물어 보라 그것들이 또한 네게 고하리라
7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;
8땅에게 말하라 네게 가르치리라 바다의 고기도 네게 설명하리라
8Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
9이것들 중에 어느 것이 여호와의 손이 이를 행하신 줄을 알지 못하랴
9Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?
10생물들의 혼과 인생들의 영이 다 그의 손에 있느니라
10In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
11입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분변하지 아니하느냐 ?
11Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?
12늙은 자에게는 지혜가 있고 장수하는 자에게는 명철이 있느니라
12With the aged is wisdom, and in length of days understanding.
13지혜와 권능이 하나님께 있고 모략과 명철도 그에게 속하였나니
13With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.
14그가 헐으신즉 다시 세울 수 없고 사람을 가두신즉 놓지 못하느니라
14Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.
15그가 물을 그치게 하신즉 곧 마르고 물을 내신즉 곧 땅을 뒤집나니
15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
16능력과 지혜가 그에게 있고 속은 자와 속이는 자가 다 그에게 속하였으므로
16With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.
17모사를 벌거벗겨 끌어가시며 재판장으로 어리석은 자가 되게 하시며
17He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;
18열왕의 맨 것을 풀어 그들의 허리를 동이시며
18He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;
19제사장들을 벌거벗겨 끌어 가시고 권력이 있는 자를 넘어뜨리시며
19He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
20충성된 자의 말을 없이 하시며 늙은 자의 지식을 빼앗으시며
20He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
21방백들에게 멸시를 쏟으시며 강한 자의 띠를 푸시며
21He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;
22어두운 가운데서 은밀한 것을 드러내시며 죽음의 그늘을 광명한데로 나오게 하시며
22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;
23만국을 커지게도 하시고 다시 멸하기도 하시며 열국으로 광대하게도 하시고 다시 사로잡히게도 하시며
23He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;
24만민의 두목들의 총명을 빼앗으시고 그들을 길 없는 거친 들로 유리하게 하시며
24He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
25빛 없이 캄캄한 데를 더듬게 하시며 취한 사람 같이 비틀거리게 하시느니라
25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.