Korean

Darby's Translation

Proverbs

10

1솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
1The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
2불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
2Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
3여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
3Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.
4손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
4He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
5여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
5He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
6의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
6Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
7의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
7The memory of the righteous [man] shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.
8마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
8The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall.
9바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
9He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
10의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
10He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
11미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
11The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
12지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
12Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
13부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
13In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
14The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
15훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
15The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
16미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
16The labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wicked [man], to sin.
17말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
17Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
18의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
18He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
19의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
19In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
20여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
20The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wicked is little worth.
21미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
21The lips of a righteous [man] feed many; but fools die for want of understanding.
22악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
22The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it.
23회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
23It is as sport to a foolish [man] to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom.
24게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
24The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
25여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
25As a whirlwind passeth, so is the wicked no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.
26의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
27The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
28의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
28The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.
29의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
29The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.
30의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
30The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
31
31The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.
32
32The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.