Korean

Darby's Translation

Psalms

138

1(다윗의 시) 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다
1{[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
2내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을 인하여 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라
2I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
3내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다
3In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
4여호와여, 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며
4All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
5저희가 여호와의 도를 노래할것은 여호와의 영광이 크심이니이다
5And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
6여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다
6For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
7내가 환난 중에 다닐지라도 주께서 나를 소성케 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다
7Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실지라 여호와여, 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
8Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.