Korean

Paite

Psalms

103

1(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 ! 다 그 성호를 송축하라
1Ka hinna aw, TOUPA phat inla; ka sunga om tengteng aw, a min siangthou phat in!
2내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다 !
2Ka hinna aw, TOUPA phat inla, a thilhih hoih tengteng mangngilh ken.
3저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
3Aman na thulimlouhna tengteng a ngaidam jela; na natna tengteng a hihdam jel.
4네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
4Manthatna lak akipan nahinna a tan jela; chitna leh lainatnate a honkhusak jel hi.
5좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
5Na kam tuh thil hoihin a taisaka; huchiin na valnouna mupi banga siam thakin a om nawn naknak hi.
6여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
6TOUPAN, nuaisiaha thuak tengteng adingin, thil kizente hihsakin, vaite a hawmsak nak hi.
7그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
7A lampite Mosi a theisaka, a thilhihte tuh Israel suante leng a theisak hi.
8여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
8TOUPA tuh lainatnaa dim, mi hehpihtheitak, lungnel tak, chitna hautak ahi.
9항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
9Aman a taikei dinga; a hehna tuh a pai nilouhlouh sam kei ding hi.
10우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
10I khelhnate bangin I tunguah a hih keia, I thulimlouhnate bangin leng a honthuk sam kei hi.
11이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
11Van leitung sang taka a om bangin, amah laute tungah a chitna tuh a lian mahmah ahi.
12동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
12Suahlam leh tumlama kigamlat bangin, I tatlekna te tuh eimah a kipan in a koih mgangta hi.
13아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
13Pa in a tate a hehpih bangin, TOUPAN amah laute tuh a hehpih naknak.
14이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
14I pumpi kibawldan a theia, leivui lel I hi chih a theih jiakin.
15인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
15Mihing jaw, a damsung nite loupa bang ahi a; pawna pak bangin a lun nak hi.
16그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
16Huihin a muta, a mang jel ahi; a omnain a thei nawnta kei ding hi.
17여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
17TOUPA chitna bel amah kihtate tungah khantawn akipanin khantawn phain a om dinga, a diktatna leng a tusuan a tasuan tan un a om ding hi.
18곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
18A thukhun jui peuhmahte leh, a thuhilhte man tuma theigige peuhmahte tungah.
19여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
19TOUPAN a laltutphah tuh vanah a hihkipa; a gamin bangkim tungah vai a hawm hi.
20능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
20A thu ngaikhia a, a thumang nou a angelten aw, hatnaa thupite aw, TOUPA tuh phat un.
21여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
21A sepaihte aw, a deihlam hiha nasemte aw, TOUPA tuh phat un.A vaihawmna mun peuhmaha a thilhih tengteng aw, TOUPA tuh phat un: ka hinna aw, TOUPA tuh phatin.
22여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
22A vaihawmna mun peuhmaha a thilhih tengteng aw, TOUPA tuh phat un: ka hinna aw, TOUPA tuh phatin.