1할렐루야 ! 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다
1Aleluja! Hvalil bom GOSPODA iz vsega srca v zboru pravičnih in na njih shodu.
2여호와의 행사가 크시니 이를 즐거워하는 자가 다 연구하는도다
2Velika so dela GOSPODOVA, preiskujejo jih vsi, ki se jih veselé.
3그 행사가 존귀하고 엄위하며 그 의가 영원히 있도다
3Slavno in krasno je delo njegovo, in pravičnost njegova ostane vekomaj.
4그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다
4Spomin je napravil čudežem svojim, milostiv in usmiljen je GOSPOD.
5여호와께서 자기를 경외하는 자에게 양식을 주시며 그 언약을 영원히 기억하시리로다
5Jedi je dal njim, ki se ga bojé; spominja se vekomaj zaveze svoje.
6저가 자기 백성에게 열방을 기업으로 주사 그 행사의 능을 저희에게 보이셨도다
6Moč del svojih je naznanil ljudstvu svojemu s tem, da jim je dal posest poganov.
7그 손의 행사는 진실과 공의며 그 법도는 다 확실하니
7Dela rok njegovih so resnica in prava sodba, zanesljive so vse zapovedi njegove,
8영원 무궁히 정하신 바요 진실과 정의로 행하신 바로다
8utrjene za vedno in na veke, storjene v zvestobi in pravično.
9여호와께서 그 백성에게 구속을 베푸시며 그 언약을 영원히 세우셨으니 그 이름이 거룩하고 지존하시도다
9Odrešitev je poslal ljudstvu svojemu, na vekomaj je sklenil zavezo svojo; sveto in strašno je ime njegovo.Začetek modrosti je strah GOSPODOV; dobro razumnost imajo vsi, ki se po zapovedih ravnajo. Hvala Njegova ostane vekomaj.
10여호와를 경외함이 곧 지혜의 근본이라 그 계명을 지키는 자는 다 좋은 지각이 있나니 여호와를 찬송함이 영원히 있으리로다
10Začetek modrosti je strah GOSPODOV; dobro razumnost imajo vsi, ki se po zapovedih ravnajo. Hvala Njegova ostane vekomaj.