1(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} GOSPOD, moči tvoje se veseli kralj, in rešitve tvoje kako se silno raduje!
2그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다 (셀라)
2Željo srca njegovega si mu dal in prošnje ustnic njegovih mu nisi odrekel. (Sela.)
3주의 아름다운 복으로 저를 영접하시고 정금 면류관을 그 머리에 씌우셨나이다
3Kajti prinašaš mu naproti blagoslove dobrote, na glavo njegovo pokladaš venec iz zlata čistega.
4저가 생명을 구하매 주께서 주셨으니 곧 영영한 장수로소이다
4Življenja te je prosil, ti si mu ga dal, dni dolgost na vedno večne čase.
5주의 구원으로 그 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다
5Velika je slava njegova vsled rešitve tvoje, diko in veličastvo si položil nanj.
6저로 영영토록 지극한 복을 받게 하시며 주의 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다
6Kajti postavil si ga za blagoslov na veke, razjasnil ga z radostjo pri svojem obličju.
7왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 자의 인자함으로 요동치 아니하리이다
7Zakaj kralj upa v GOSPODA, in po milosti Najvišjega ne omahne.
8네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워 하는 자를 발견하리로다
8Z roko svojo dosežeš vse neprijatelje svoje, z desnico svojo dosežeš vse sovražilce svoje.
9네가 노할 때에 저희로 풀무 같게 할 것이라 여호와께서 진노로 저희를 삼키시리니 불이 저희를 소멸하리로다
9Narediš, da bodo kakor peč razbeljena ob času srditega obličja tvojega; GOSPOD jih uniči v jezi svoji in ogenj jih požre.
10네가 저희 후손을 땅에서 멸함이여 저희 자손을 인생 중에서 끊으리로다
10Sad njih pokončaš z zemlje in njih seme izmed sinov človeških.
11대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다
11Kajti nameravali so ti hudo, snovali so naklep, a ne morejo ga izvršiti.
12네가 저희로 돌아서게 함이여 그 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다
12Ker ti jih zapodiš v beg, na tetive svoje položiš pšice in jih pomeriš njim v obraz.Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.
13여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서 ! 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다
13Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.