1(시 곧 노래. 영장으로 현악에 맞춘 것) 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)
1{Načelniku godbe, na strune. Psalm in pesem.} Bog nam bodi milosten in blagoslovi nas, razsvetli naj obličje svoje proti nam, (Sela.)
2주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
2da se spozna na zemlji pot tvoja, med vsemi narodi zveličanje tvoje.
3하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
3Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé naj te ljudstva vsa.
4열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다 (셀라)
4Veselé se naj in glasno pojo narodi, ker boš pravično sodil ljudstva in vodil narode na zemlji. (Sela.)
5하나님이여, 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
5Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé te naj ljudstva vsa.
6땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
6Zemlja daje sad svoj; blagoslovil nas bo Bog, Bog naš.Blagoslovil nas bo Bog, in bali se ga bodo vse meje zemlje.
7하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다
7Blagoslovil nas bo Bog, in bali se ga bodo vse meje zemlje.