1(다윗의 기념케 하는 시) 여호와여, 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
1En psalm av David; till åminnelse.
2주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
2HERRE, straffa mig icke i din förtörnelse, och tukta mig icke i din vrede.
3주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
3Ty dina pilar hava träffat mig, och din hand drabbar mig.
4내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
4Det finnes intet helt på min kropp för din vredes skull, intet helbrägda i mina ben för min synds skull.
5내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
5Ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.
6내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
6Mina sår stinka och flyta för min dårskaps skull.
7내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
7Jag går krokig och mycket lutande; hela dagen går jag sörjande.
8내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
8Ty mina länder äro fulla av brand, och intet helt finnes på min kropp.
9주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
9Jag är vanmäktig och illa sönderslagen; jag klagar för mitt hjärtas jämmers skull.
10내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
10Herre, du känner all min trängtan, och min suckan är dig icke fördold.
11나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
11Mitt hjärta slår häftigt, min kraft har övergivit mig; mina ögons ljus, också det är borta.
12내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
12Mina vänner och fränder hålla sig fjärran ifrån min plåga, och mina närmaste hava ställt sig långt ifrån.
13나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
13Snaror lägga de ut, som stå efter mitt liv, och de som söka min ofärd tala vad fördärvligt är; på svek tänka de hela dagen.
14나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
14Men jag är lik en döv, som intet hör, och lik en stum, som icke upplåter sin mun;
15여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
15ja, jag är lik en man som intet hör, och som icke har något gensvar i sin mun.
16내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
16Se, på dig, HERRE, hoppas jag; du skall svara, Herre, min Gud.
17내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
17Ty jag fruktar att de annars få glädja sig över mig, att de skola förhäva sig över mig, när min fot vacklar.
18내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
18Ty jag är nära att falla, och min plåga är alltid inför mig;
19또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
19ja, jag måste bekänna min missgärning, och jag sörjer över min synd.
20여호와여, 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서
20Men mina fiender få leva och äro mäktiga, och många äro de som hata mig utan sak,
21
21de som löna gott med ont, och som stå mig emot, därför att jag far efter det goda.
22
22Övergiv mig icke, HERRE; min Gud, var icke långt ifrån mig.
23Skynda till min hjälp, Herre, du min frälsning.