1(하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
1En bön av gudsmannen Mose. Herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte.
2산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
2Förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o Gud.
3주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
3Du låter människorna vända åter till stoft, du säger: »Vänden åter, I människors barn.»
4주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다
4Ty tusen år äro i dina ögon såsom den dag som förgick i går; ja, de äro såsom en nattväkt.
5주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
5Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas;
6풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
6det blomstrar upp och frodas om morgonen, men om aftonen torkar det bort och förvissnar.
7우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
7Ty vi förgås genom din vrede, och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.
8주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
8Du ställer våra missgärningar inför dig, våra förborgade synder i ditt ansiktes ljus.
9우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
9Ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse, vi lykta våra år såsom en suck.
10우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
10Vårt liv varar sjuttio år eller åttio år, om det bliver långt; och när det är som bäst, är det möda och fåfänglighet, ty det går snart förbi, likasom flöge vi bort.
11누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
11Vem besinnar din vredes makt och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?
12우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
12Lär oss betänka huru få våra dagar äro, för att vi må undfå visa hjärtan.
13여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
13HERRE, vänd åter. Huru länge dröjer du? Förbarma dig över dina tjänare.
14아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
14Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
15우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서
15Giv oss glädje så många dagar som du har plågat oss, så många år som vi hava lidit olycka.
16주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서
16Låt dina gärningar uppenbaras för dina tjänare och din härlighet över deras barn.
17주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서
17Och HERRENS, vår Guds, ljuvlighet komme över oss. Må du främja för oss våra händers verk; ja, våra händers verk främje du.